εἰκασμός: Difference between revisions

From LSJ

Ψεύδει γὰρ ἡ ‘πίνοια τὴν γνώμην → A second thought proves one's first thought false

Sophocles, Antigone, 389
(big3_13)
(10)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[conjetura]], [[suposición]] μὴ δόξαις μήδ' εἰκασμοῖς χρώμενοι D.H.6.71, λέγομεν ἐξ εἰκασμοῦ Str.17.3.1, cf. Plu.<i>Mar</i>.11, Luc.<i>Herm</i>.16, <i>Corp.Herm.Fr</i>.17.6<br /><b class="num">•</b>gram. τὰ ... εἰκασμοῦ (ἐπιρρήματα) los (adverbios) de duda</i> D.T.642.8, cf. <i>Gramm.Pap</i>.2.100.<br /><b class="num">2</b> [[estimación de la producción de un terreno]], de trigo <i>PCair.Zen</i>.147.3 (III a.C.), ἑκατὸν εἰκασμούς cien veces lo estimado</i>, e.e., ciento por uno</i> Aq.<i>Ge</i>.26.12, cf. <i>Ostr</i>.1460.4 (II d.C.).<br /><b class="num">3</b> ret., tipo de [[símil]] sarcástico en el que la imagen ridiculiza a alguien, Trypho <i>Trop</i>.202, cf. [[εἴκασμα]].
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[conjetura]], [[suposición]] μὴ δόξαις μήδ' εἰκασμοῖς χρώμενοι D.H.6.71, λέγομεν ἐξ εἰκασμοῦ Str.17.3.1, cf. Plu.<i>Mar</i>.11, Luc.<i>Herm</i>.16, <i>Corp.Herm.Fr</i>.17.6<br /><b class="num">•</b>gram. τὰ ... εἰκασμοῦ (ἐπιρρήματα) los (adverbios) de duda</i> D.T.642.8, cf. <i>Gramm.Pap</i>.2.100.<br /><b class="num">2</b> [[estimación de la producción de un terreno]], de trigo <i>PCair.Zen</i>.147.3 (III a.C.), ἑκατὸν εἰκασμούς cien veces lo estimado</i>, e.e., ciento por uno</i> Aq.<i>Ge</i>.26.12, cf. <i>Ostr</i>.1460.4 (II d.C.).<br /><b class="num">3</b> ret., tipo de [[símil]] sarcástico en el que la imagen ridiculiza a alguien, Trypho <i>Trop</i>.202, cf. [[εἴκασμα]].
}}
{{grml
|mltxt=ο (AM [[εἰκασμός]]) [[εικάζω]]<br />[[υπολογισμός]].
}}
}}

Revision as of 06:28, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰκασμός Medium diacritics: εἰκασμός Low diacritics: εικασμός Capitals: ΕΙΚΑΣΜΟΣ
Transliteration A: eikasmós Transliteration B: eikasmos Transliteration C: eikasmos Beta Code: ei)kasmo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A conjecturing, guessing, D.H.6.71 (pl.); εἰκασμοῦ ἐπίρρημα conjectural adverb (ἴσως), D.T.642.8; ἐξ εἰκασμοῦ λέγειν Str.17.3.1, cf. Plu.Mar.11, Luc. Herm.16.

German (Pape)

[Seite 726] ὁ, die Vermuthung; εἰκασμῷ λέγειν, Ggstz κατὰ βέβαιον ἱστορίαν, Plut. Har. 11; Luc. Hermot. 16.

Greek (Liddell-Scott)

εἰκασμός: ὁ, τὸ εἰκάζειν, μαντεύειν, συμπεραίνειν, Πλουτ. Μάρ. 11, Λουκ. Ἑρμ. 16.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
conjecture.
Étymologie: εἰκάζω.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
1 conjetura, suposición μὴ δόξαις μήδ' εἰκασμοῖς χρώμενοι D.H.6.71, λέγομεν ἐξ εἰκασμοῦ Str.17.3.1, cf. Plu.Mar.11, Luc.Herm.16, Corp.Herm.Fr.17.6
gram. τὰ ... εἰκασμοῦ (ἐπιρρήματα) los (adverbios) de duda D.T.642.8, cf. Gramm.Pap.2.100.
2 estimación de la producción de un terreno, de trigo PCair.Zen.147.3 (III a.C.), ἑκατὸν εἰκασμούς cien veces lo estimado, e.e., ciento por uno Aq.Ge.26.12, cf. Ostr.1460.4 (II d.C.).
3 ret., tipo de símil sarcástico en el que la imagen ridiculiza a alguien, Trypho Trop.202, cf. εἴκασμα.

Greek Monolingual

ο (AM εἰκασμός) εικάζω
υπολογισμός.