εἰκασμός: Difference between revisions
(big3_13) |
(10) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[conjetura]], [[suposición]] μὴ δόξαις μήδ' εἰκασμοῖς χρώμενοι D.H.6.71, λέγομεν ἐξ εἰκασμοῦ Str.17.3.1, cf. Plu.<i>Mar</i>.11, Luc.<i>Herm</i>.16, <i>Corp.Herm.Fr</i>.17.6<br /><b class="num">•</b>gram. τὰ ... εἰκασμοῦ (ἐπιρρήματα) los (adverbios) de duda</i> D.T.642.8, cf. <i>Gramm.Pap</i>.2.100.<br /><b class="num">2</b> [[estimación de la producción de un terreno]], de trigo <i>PCair.Zen</i>.147.3 (III a.C.), ἑκατὸν εἰκασμούς cien veces lo estimado</i>, e.e., ciento por uno</i> Aq.<i>Ge</i>.26.12, cf. <i>Ostr</i>.1460.4 (II d.C.).<br /><b class="num">3</b> ret., tipo de [[símil]] sarcástico en el que la imagen ridiculiza a alguien, Trypho <i>Trop</i>.202, cf. [[εἴκασμα]]. | |dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[conjetura]], [[suposición]] μὴ δόξαις μήδ' εἰκασμοῖς χρώμενοι D.H.6.71, λέγομεν ἐξ εἰκασμοῦ Str.17.3.1, cf. Plu.<i>Mar</i>.11, Luc.<i>Herm</i>.16, <i>Corp.Herm.Fr</i>.17.6<br /><b class="num">•</b>gram. τὰ ... εἰκασμοῦ (ἐπιρρήματα) los (adverbios) de duda</i> D.T.642.8, cf. <i>Gramm.Pap</i>.2.100.<br /><b class="num">2</b> [[estimación de la producción de un terreno]], de trigo <i>PCair.Zen</i>.147.3 (III a.C.), ἑκατὸν εἰκασμούς cien veces lo estimado</i>, e.e., ciento por uno</i> Aq.<i>Ge</i>.26.12, cf. <i>Ostr</i>.1460.4 (II d.C.).<br /><b class="num">3</b> ret., tipo de [[símil]] sarcástico en el que la imagen ridiculiza a alguien, Trypho <i>Trop</i>.202, cf. [[εἴκασμα]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ο (AM [[εἰκασμός]]) [[εικάζω]]<br />[[υπολογισμός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:28, 29 September 2017
English (LSJ)
ὁ,
A conjecturing, guessing, D.H.6.71 (pl.); εἰκασμοῦ ἐπίρρημα conjectural adverb (ἴσως), D.T.642.8; ἐξ εἰκασμοῦ λέγειν Str.17.3.1, cf. Plu.Mar.11, Luc. Herm.16.
German (Pape)
[Seite 726] ὁ, die Vermuthung; εἰκασμῷ λέγειν, Ggstz κατὰ βέβαιον ἱστορίαν, Plut. Har. 11; Luc. Hermot. 16.
Greek (Liddell-Scott)
εἰκασμός: ὁ, τὸ εἰκάζειν, μαντεύειν, συμπεραίνειν, Πλουτ. Μάρ. 11, Λουκ. Ἑρμ. 16.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
conjecture.
Étymologie: εἰκάζω.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
1 conjetura, suposición μὴ δόξαις μήδ' εἰκασμοῖς χρώμενοι D.H.6.71, λέγομεν ἐξ εἰκασμοῦ Str.17.3.1, cf. Plu.Mar.11, Luc.Herm.16, Corp.Herm.Fr.17.6
•gram. τὰ ... εἰκασμοῦ (ἐπιρρήματα) los (adverbios) de duda D.T.642.8, cf. Gramm.Pap.2.100.
2 estimación de la producción de un terreno, de trigo PCair.Zen.147.3 (III a.C.), ἑκατὸν εἰκασμούς cien veces lo estimado, e.e., ciento por uno Aq.Ge.26.12, cf. Ostr.1460.4 (II d.C.).
3 ret., tipo de símil sarcástico en el que la imagen ridiculiza a alguien, Trypho Trop.202, cf. εἴκασμα.
Greek Monolingual
ο (AM εἰκασμός) εικάζω
υπολογισμός.