δυσκαταπόνητος: Difference between revisions

From LSJ

χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn

Source
(big3_12)
(10)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de llevar a cabo]] sinón. [[ἀδύνατος]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.40, M.Ant.6.19, cf. Arr.<i>Epict</i>.3.12.8.<br /><b class="num">2</b> [[difícil de asimilar]] τροφαί Sor.3.7.35.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de llevar a cabo]] sinón. [[ἀδύνατος]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.40, M.Ant.6.19, cf. Arr.<i>Epict</i>.3.12.8.<br /><b class="num">2</b> [[difícil de asimilar]] τροφαί Sor.3.7.35.
}}
{{grml
|mltxt=[[δυσκαταπόνητος]], -ον (Α)<br />αυτός που δύσκολα κατορθώνεται.
}}
}}

Revision as of 06:28, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσκαταπόνητος Medium diacritics: δυσκαταπόνητος Low diacritics: δυσκαταπόνητος Capitals: ΔΥΣΚΑΤΑΠΟΝΗΤΟΣ
Transliteration A: dyskatapónētos Transliteration B: dyskataponētos Transliteration C: dyskataponitos Beta Code: duskatapo/nhtos

English (LSJ)

ον,

   A hard to execute, M.Ant.6.19, Arr.Epict.3.12.8; hard to digest, Sor.2.32.

German (Pape)

[Seite 682] schwer auszuführen; M. Anton. 6, 19; Arr. Epict. 3, 12, 8.

Greek (Liddell-Scott)

δυσκαταπόνητος: -ον, δυσεκτέλεστος, Μ. Ἀντων. 6. 19, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 12, 8.

Spanish (DGE)

-ον
1 difícil de llevar a cabo sinón. ἀδύνατος Chrysipp.Stoic.2.40, M.Ant.6.19, cf. Arr.Epict.3.12.8.
2 difícil de asimilar τροφαί Sor.3.7.35.

Greek Monolingual

δυσκαταπόνητος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα κατορθώνεται.