ἐσχάριος: Difference between revisions
From LSJ
τὸν ἰητρὸν δοκέει μοι ἄριστον εἶναι πρόνοιαν ἐπιτηδεύειν → it appears to me a most excellent thing for the physician to cultivate prognosis
(Bailly1_2) |
(14) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui concerne le foyer, l’âtre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐσχάρα]]. | |btext=ος, ον :<br />qui concerne le foyer, l’âtre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐσχάρα]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐσχάριος]], -ον (Α) [[εσχάρα]]<br />αυτός που ανήκει στην [[εσχάρα]] ή [[είναι]] [[κατάλληλος]] γι' αυτήν. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:39, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A of or on the hearth, πῦρ AP7.210 (Antip.).
German (Pape)
[Seite 1045] zum Heerde gehörig, auf dem Heerde, πῦρ Antip. Sid. 63 (VII, 2101.
Greek (Liddell-Scott)
ἐσχάριος: -ον, ἀνήκων εἰς τὴν ἐσχάραν, τὴν ἑστίαν ἢ κατάλληλος δι᾿ αὐτήν, πῦρ Ἀνθ. Π. 7. 210.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui concerne le foyer, l’âtre.
Étymologie: ἐσχάρα.
Greek Monolingual
ἐσχάριος, -ον (Α) εσχάρα
αυτός που ανήκει στην εσχάρα ή είναι κατάλληλος γι' αυτήν.