ἀνθεμουργός: Difference between revisions

From LSJ

Κάλλιστον ἐν κήποισι φύεται ῥόδον → Pulchrius in hortis gignitur nihil rosa → Die Rose ist das Schönste, was im Garten wächst

Menander, Monostichoi, 286
(big3_4)
(4)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-όν<br />[[que trabaja en las flores]] e.d. [[la abeja]] τῆς τ' ἀνθεμουργοῦ στάγμα A.<i>Pers</i>.612.
|dgtxt=-όν<br />[[que trabaja en las flores]] e.d. [[la abeja]] τῆς τ' ἀνθεμουργοῦ στάγμα A.<i>Pers</i>.612.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀνθεμουργός]], -όν (Α)<br />επίθ. της μέλισσας, [[επειδή]] εργάζεται το [[μέλι]] απ' τον χυμό των λουλουδιών.
}}
}}

Revision as of 06:54, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθεμουργός Medium diacritics: ἀνθεμουργός Low diacritics: ανθεμουργός Capitals: ΑΝΘΕΜΟΥΡΓΟΣ
Transliteration A: anthemourgós Transliteration B: anthemourgos Transliteration C: anthemourgos Beta Code: a)nqemourgo/s

English (LSJ)

όν,

   A working in flowers, ἡ ἀ., i.e. the bee, A.Pers.612.

German (Pape)

[Seite 231] ἡ, Blumen verarbeitend, Aesch. Pers. 604, die Biene, die aus Blumen ihren Honig bereitet.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνθεμουργός: -όν, (*ἔργω) ἐπίθετον τῆς μελίσσης, ἥτις ἐκ τοῦ ὀποῦ τῶν ἀνθέων ἀπεργάζεται τὸ μέλι, τῆς τ’ ἀνθεμουργοῦ στάγμα, παμφαὲς μέλι Αἰσχύλ. Πέρσ. 612.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
qui exploite les fleurs (abeille).
Étymologie: ἄνθεμον, ἔργον.

Spanish (DGE)

-όν
que trabaja en las flores e.d. la abeja τῆς τ' ἀνθεμουργοῦ στάγμα A.Pers.612.

Greek Monolingual

ἀνθεμουργός, -όν (Α)
επίθ. της μέλισσας, επειδή εργάζεται το μέλι απ' τον χυμό των λουλουδιών.