ἀοχλησία: Difference between revisions
From LSJ
Ὅστις γὰρ ἐν πολλοῖσιν ὡς ἐγὼ κακοῖς ζῇ, πῶς ὅδ' Οὐχὶ κατθανὼν κέρδος φέρει; → For one who lives amidst such evils as I do, how could it not be best to die?
(big3_5) |
(5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[sosiego]], [[tranquilidad]] τοῦ σώματος Epicur.<i>Ep</i>.[4] 127, ψυχῆς S.E.<i>P</i>.1.10, cf. Posidon.187.29, Hieronym.Phil.12.4, D.L.2.87. | |dgtxt=-ας, ἡ<br />[[sosiego]], [[tranquilidad]] τοῦ σώματος Epicur.<i>Ep</i>.[4] 127, ψυχῆς S.E.<i>P</i>.1.10, cf. Posidon.187.29, Hieronym.Phil.12.4, D.L.2.87. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀοχλησία]], η (Α)<br />[[έλλειψη]] ενόχλησης. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:56, 29 September 2017
English (LSJ)
ἡ,
A freedom from disturbance, τοῦ σώματος Epicur.Ep.3p.62U.; ψυχῆς S.E.P.1.10, cf. Posidon.Stoic.3.5.
German (Pape)
[Seite 273] ἡ, = ἀνοχλησία, Ungestörtheit, Ruhe, Diog. L. 2, 8. 10, 127; vgl. Senec. ep. 92.
Greek (Liddell-Scott)
ἀοχλησία: ἡ, τὸ ἀνενόχλητον, τοῦ σώματος Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ.10.127.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
sosiego, tranquilidad τοῦ σώματος Epicur.Ep.[4] 127, ψυχῆς S.E.P.1.10, cf. Posidon.187.29, Hieronym.Phil.12.4, D.L.2.87.