ἀποθηλάζω: Difference between revisions

From LSJ

τῷ ἄφρονι περιττεύει τὸ πάθος → the stupid man is carried away by passion

Source
(big3_5)
(5)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[chupar]] τοῦ νοτισμοῦ Sor.88.8, cf. Paul.Aeg.3.28.12.
|dgtxt=[[chupar]] τοῦ νοτισμοῦ Sor.88.8, cf. Paul.Aeg.3.28.12.
}}
{{grml
|mltxt=(AM [[ἀποθηλάζω]])<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[απογαλακτίζω]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[θηλάζω]].
}}
}}

Revision as of 06:57, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποθηλάζω Medium diacritics: ἀποθηλάζω Low diacritics: αποθηλάζω Capitals: ΑΠΟΘΗΛΑΖΩ
Transliteration A: apothēlázō Transliteration B: apothēlazō Transliteration C: apothilazo Beta Code: a)poqhla/zw

English (LSJ)

   A suck, Sor.1.118, Paul.Aeg.3.28.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποθηλάζω: -σω, θηλάζω, «πρὸς τὸ μὴ θρομβοῦσθαι τὸ γάλα ἐν μαζοῖς τὰς τετοκυίας ἀποθηλάζεσθαι» Σωραν. π. Γυναικ. Παθ. σ. 146. 13.

Spanish (DGE)

chupar τοῦ νοτισμοῦ Sor.88.8, cf. Paul.Aeg.3.28.12.

Greek Monolingual

(AM ἀποθηλάζω)
νεοελλ.
απογαλακτίζω
αρχ.
θηλάζω.