ἀπόρρυψις: Difference between revisions
ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone
(big3_6) |
(5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. ἀπόρυψις Ath.409c<br /><b class="num">1</b> [[lavado]], [[limpieza]] ἐχρῶντο ... σμήματι ἀπορύψεως χάριν utilizaban jabón por higiene</i> Ath.l.c.<br /><b class="num">•</b>mistérico o ritual [[lavatorio]], [[ablución]] Iambl.<i>VP</i> 74, χειρῶν <i>Const.App</i>.8.11.12.<br /><b class="num">2</b> medic. [[purga]] Ruf. en Orib.8.24.6, Philagr. en Orib.5.21.4. | |dgtxt=-εως, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. ἀπόρυψις Ath.409c<br /><b class="num">1</b> [[lavado]], [[limpieza]] ἐχρῶντο ... σμήματι ἀπορύψεως χάριν utilizaban jabón por higiene</i> Ath.l.c.<br /><b class="num">•</b>mistérico o ritual [[lavatorio]], [[ablución]] Iambl.<i>VP</i> 74, χειρῶν <i>Const.App</i>.8.11.12.<br /><b class="num">2</b> medic. [[purga]] Ruf. en Orib.8.24.6, Philagr. en Orib.5.21.4. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀπόρρυψις]], η (AM) [[απορρύπτω]]<br /><b>1.</b> [[καθάρισμα]]<br /><b>2.</b> [[εξαγνισμός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:57, 29 September 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A cleansing, Ath.9.409c; in medic. sense, Philagr. ap. Orib.5.21.4, Ruf.ib.8.24.5: metaph., purification, τῆς ψυχῆς Iamb.VP17.74 (pl.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόρρυψις: -εως, ἡ, καθαρισμός, Ἀθήν. 409C, Εὐσ. Ἱστ. Ἐ. 10. 4, 40· τῆς ψυχῆς Ἰαμβλ. βίος Πυθ. 74.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Alolema(s): tb. ἀπόρυψις Ath.409c
1 lavado, limpieza ἐχρῶντο ... σμήματι ἀπορύψεως χάριν utilizaban jabón por higiene Ath.l.c.
•mistérico o ritual lavatorio, ablución Iambl.VP 74, χειρῶν Const.App.8.11.12.
2 medic. purga Ruf. en Orib.8.24.6, Philagr. en Orib.5.21.4.
Greek Monolingual
ἀπόρρυψις, η (AM) απορρύπτω
1. καθάρισμα
2. εξαγνισμός.