ἀφάβρωμα: Difference between revisions

From LSJ

Ἐλεεινότατόν μοι φαίνετ' ἀτυχία φίλου → Miseria amici mihi suprema est miseria → Am meisten Mitleid, scheint's, heischt eines Freundes Leid

Menander, Monostichoi, 180
(big3_8)
(7)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό megar. [[vestido de mujer]] Plu.2.295b.
|dgtxt=-ματος, τό megar. [[vestido de mujer]] Plu.2.295b.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀφάβρωμα]], το (Α)<br />μεγαρικό γυναικείο [[ένδυμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αφ</i>- <span style="color: red;"><</span> <i>απο</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>άβρωμα</i> «στολής γυναικείας [[είδος]]» (<b>Ησύχ.</b>)].
}}
}}

Revision as of 07:00, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφάβρωμα Medium diacritics: ἀφάβρωμα Low diacritics: αφάβρωμα Capitals: ΑΦΑΒΡΩΜΑ
Transliteration A: aphábrōma Transliteration B: aphabrōma Transliteration C: afavroma Beta Code: a)fa/brwma

English (LSJ)

ατος, τό, Megarian name of a

   A woman's garment, Plu. 2.295b; cf. ἅβρωμα.

German (Pape)

[Seite 406] τό, ein Megarisches Frauenkleid, Plut. qu. Gr. 16.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφάβρωμα: τό, Μεγαρικὸν ὄνομα γυναικείου ἐνδύματος, Πλούτ. 2. 295Α· πρβλ. ἅβρωμα παρ’ Ἡσυχ.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
vêtement de femme, à Mégare.
Étymologie: ἀπό, ἁβρός.

Spanish (DGE)

-ματος, τό megar. vestido de mujer Plu.2.295b.

Greek Monolingual

ἀφάβρωμα, το (Α)
μεγαρικό γυναικείο ένδυμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αφ- < απο- + άβρωμα «στολής γυναικείας είδος» (Ησύχ.)].