ἐκνίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ γὰρ σιωπὴ μαρτυρεῖ τὸ μὴ θέλειν → Hominem non velle significat silentium → Das Schweigen zeugt davon, dass der, der schweigt, nicht will

Menander, Monostichoi, 223
(Bailly1_2)
(10)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[ἐκνίπτω]].
|btext=<i>c.</i> [[ἐκνίπτω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐκνίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[ξεπλένω]], [[καθαρίζω]] («φόνῳ φόνον μυσαρόν [[ἐκνίψω]]», <b>Ευρ.</b> Ιφ. Ταύρ.)<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> [[ξεπλένω]] από [[πάνω]] μου<br /><b>3.</b> [[καθαρίζω]], [[εξαγνίζω]]<br /><b>4.</b> [[κάνω]] [[κάτι]] διαυγές.
}}
}}

Revision as of 07:06, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκνίζω Medium diacritics: ἐκνίζω Low diacritics: εκνίζω Capitals: ΕΚΝΙΖΩ
Transliteration A: eknízō Transliteration B: eknizō Transliteration C: eknizo Beta Code: e)kni/zw

English (LSJ)

   A wash out, purge away, φόνον φόνῳ E.IT1224; of crimes, Pl.Ep.352c :—Med., wash off from oneself, οὐδέποτε ἐκνίψει τὰ πεπραγμένα σαυτῷ D.18.140 ; τὰ ἔθη γυναικῶν Ph.1.365 ; ἄγος φόνου Paus. 3.17.7 ; τὸ θνητόν Plu.2.499c.    b ἐκνενιμμένοι τόποι washed away, POxy.1469.6 (iii A.D.).    II wash clean, purify, ψυχήν AP14.74 : metaph., restore to clarity, τὴν αἴσθησιν Aret. CA2.3 :—Pass., ἐκνενιμμένη, of a cup, Eub.56.5 ; ἐκνιφθεὶς ὁ στόμαχος Philum. ap. Aët.9.3.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκνίζω: μέλλ. -νίψω, ἐκπλύνω, καθαρίζω, Λατ. eluere, diluere, φόνον φόνῳ, Εὐρ. Ἰ. Τ. 1224· ἐπὶ ἐγκλημάτων ἢ κακουργημάτων, Πλάτ. Ἐπιστ. 352C: - Μέσ. ἀποπλύνω ἀπ’ ἑμαυτοῦ, οὐδέποτε ἐκνίψῃ τὰ πεπραγμένα, Λατ. diluere crimina, Δημ. 274. 23· ἄγος φόνου Παυσ. 3. 17, 7· τὸ θνητὸν Πλούτ. 2. 499C. ΙΙ. ἐντελῶς ἐκπλύνω, καθαίρω, ἐξαγνίζω, Ἀνθ. Π. 14. 74: - Παθ., ἐκνενιμμένη, ἐπὶ κύλικος, Εὔβουλος ἐν «Κυβευταῖς» 1. 5.

French (Bailly abrégé)

c. ἐκνίπτω.

Greek Monolingual

ἐκνίζω (Α)
1. ξεπλένω, καθαρίζω («φόνῳ φόνον μυσαρόν ἐκνίψω», Ευρ. Ιφ. Ταύρ.)
2. μέσ. ξεπλένω από πάνω μου
3. καθαρίζω, εξαγνίζω
4. κάνω κάτι διαυγές.