ἡμίθραυστος: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_2) |
(16) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />à moitié brisé.<br />'''Étymologie:''' ἡμι-, [[θραύω]]. | |btext=ος, ον :<br />à moitié brisé.<br />'''Étymologie:''' ἡμι-, [[θραύω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἡμίθραυστος]], -ον)<br />[[κατά]] το ήμισυ [[σπασμένος]], μισοσπασμένος, μισορραγισμένος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ημι</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>θραυστος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[θραύω]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>ά</i>-<i>θραυστος</i>, <i>εύ</i>-<i>θραυστος</i>]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:16, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A half-broken, E.HF1096, Lyc.378, AP9.568.5 (Diosc.).
German (Pape)
[Seite 1168] halb zerbrochen; Lycophr. 378; Dioscor. 22 (IX, 568).
Greek (Liddell-Scott)
ἡμίθραυστος: -ον, κατὰ τὸ ἥμισυ τεθραυσμένος, Εὐρ. Ἡρ. Μ. 1096. Λυκ. 378, Ἀνθ. Π. 9, 568.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
à moitié brisé.
Étymologie: ἡμι-, θραύω.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἡμίθραυστος, -ον)
κατά το ήμισυ σπασμένος, μισοσπασμένος, μισορραγισμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ημι- + -θραυστος (< θραύω), πρβλ. ά-θραυστος, εύ-θραυστος].