μαστόδετον: Difference between revisions

From LSJ

Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab

Menander, Monostichoi, 452
(Bailly1_3)
(24)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />bandelette pour soutenir la gorge des femmes, soutien-gorge.<br />'''Étymologie:''' [[μαστός]], [[δέω]]¹.
|btext=ου (τό) :<br />bandelette pour soutenir la gorge des femmes, soutien-gorge.<br />'''Étymologie:''' [[μαστός]], [[δέω]]¹.
}}
{{grml
|mltxt=[[μαστόδετον]], τὸ (Α)<br />ο [[στηθόδεσμος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μαστός]] <span style="color: red;">+</span> <i>δετόν</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>δέω</i>)].
}}
}}

Revision as of 07:36, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μαστόδετον Medium diacritics: μαστόδετον Low diacritics: μαστόδετον Capitals: ΜΑΣΤΟΔΕΤΟΝ
Transliteration A: mastódeton Transliteration B: mastodeton Transliteration C: mastodeton Beta Code: masto/deton

English (LSJ)

τό,

   A breast-band, AP6.201 (pl., Marc. Arg.).

Greek (Liddell-Scott)

μαστόδετον: τό, στηθόδεσμος, Ἀνθ. Π. 6. 201.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
bandelette pour soutenir la gorge des femmes, soutien-gorge.
Étymologie: μαστός, δέω¹.

Greek Monolingual

μαστόδετον, τὸ (Α)
ο στηθόδεσμος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μαστός + δετόν (< δέω)].