νεκυομαντεῖον: Difference between revisions
Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau
(Bailly1_3) |
(26) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />lieu où l’on évoque les morts.<br />'''Étymologie:''' [[νέκυς]], [[μαντεία]]. | |btext=ου (τό) :<br />lieu où l’on évoque les morts.<br />'''Étymologie:''' [[νέκυς]], [[μαντεία]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=νεκυομαντεῑον, ιων. τ. νεκυομαντήϊον, τὸ (Α)<br />το [[νεκρομαντείο]], το [[μαντείο]] όπου προσκαλούσαν τα πνεύματα τών [[νεκρών]] για να μαντεύσουν τα μέλλοντα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[νέκυς]], -<i>υος</i> «[[νεκρός]]» <span style="color: red;">+</span> [[μαντεῖον]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:02, 29 September 2017
English (LSJ)
Ion. νεκῠομαντ-ήϊον, τό,
A oracle of the dead, where ghosts were called up, Hdt.5.92. ή, Cic.Tusc.1.16.37, D.S.4.22, Plu.Cim.6, Paus.9.30.6: in pl., PMag.Lond.121.285.
German (Pape)
[Seite 238] τό, = νεκρομαντεῖον; Her. 5, 92, 7, in der ion. Form νεκυομαντήϊον; Plut. Cimon 6 u. a. Sp., vgl. B. A. 414.
Greek (Liddell-Scott)
νεκυομαντεῖον: Ἰων. -ήιον, τό, μαντεῖον τῶν νεκρῶν, τόπος ἔνθα οἱ νεκροὶ ἀνεβιβάζοντο καὶ ἠρωτῶντο, Ἡρόδ. 5. 92, 7, Διόδ. 4. 22, Πλουτ. Κίμ. 6· ἐφθαρμένως νεκυμάντιον παρὰ Παυσ. 9. 30, 6.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
lieu où l’on évoque les morts.
Étymologie: νέκυς, μαντεία.
Greek Monolingual
νεκυομαντεῑον, ιων. τ. νεκυομαντήϊον, τὸ (Α)
το νεκρομαντείο, το μαντείο όπου προσκαλούσαν τα πνεύματα τών νεκρών για να μαντεύσουν τα μέλλοντα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νέκυς, -υος «νεκρός» + μαντεῖον.