οἰνοχόημα: Difference between revisions
From LSJ
Πονηρός ἐστι πᾶς ἀχάριστος ἄνθρωπος → Ingratus omnis homo non est, quin sit malus → Ein jeder Mensch, der Dankbarkeit nicht kennt, ist schlecht
(Bailly1_4) |
(28) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />distribution du vin.<br />'''Étymologie:''' [[οἰνοχοέω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />distribution du vin.<br />'''Étymologie:''' [[οἰνοχοέω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[οἰνοχόημα]] τὸ (Α) [[οινοχοώ]]<br /><b>1.</b> ο [[οίνος]] που προσέφερε στους συνδαιτυμόνες, ο [[οινοχόος]]<br /><b>2.</b> (κατ επέκτ.) ο [[οίνος]] που προσφερόταν δωρεάν<br /><b>3.</b> [[εορτή]] [[κατά]] την οποία προσφερόταν [[οίνος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:07, 29 September 2017
English (LSJ)
ατος, τό, a festival
A at which wine was offered, Ephor. 80 J., Plu.Phoc.6, Polyaen.3.11.2.
Greek (Liddell-Scott)
οἰνοχόημα: τό, ἑορτή, καθ’ ἣν προσεφέρετο οἶνος, Πλουτ. Φωκ. 6.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
distribution du vin.
Étymologie: οἰνοχοέω.
Greek Monolingual
οἰνοχόημα τὸ (Α) οινοχοώ
1. ο οίνος που προσέφερε στους συνδαιτυμόνες, ο οινοχόος
2. (κατ επέκτ.) ο οίνος που προσφερόταν δωρεάν
3. εορτή κατά την οποία προσφερόταν οίνος.