πάμβοτος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
(Bailly1_4)
(30)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui nourrit tout le monde, plantureux.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[βόσκω]].
|btext=ος, ον :<br />qui nourrit tout le monde, plantureux.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[βόσκω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[πάμβοτος]], -ον (Α)<br />αυτός που τρέφει τους πάντες («Διὸς πάμβοτον [[ἄλσος]]», <b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>βοτος</i> (<span style="color: red;"><</span> θ. <i>βο</i>- του [[βόσκω]]), <b>πρβλ.</b> <i>πολύ</i>-<i>βοτος</i>].
}}
}}

Revision as of 12:12, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάμβοτος Medium diacritics: πάμβοτος Low diacritics: πάμβοτος Capitals: ΠΑΜΒΟΤΟΣ
Transliteration A: pámbotos Transliteration B: pambotos Transliteration C: pamvotos Beta Code: pa/mbotos

English (LSJ)

ον,

   A all-nourishing, ἄλσος A.Supp.558 (lyr.), cf. Fr.99.

German (Pape)

[Seite 453] allernährend, Aesch. Suppl. 563.

Greek (Liddell-Scott)

πάμβοτος: -ον, ὁ τοὺς πάντας τρέφων, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 559.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui nourrit tout le monde, plantureux.
Étymologie: πᾶν, βόσκω.

Greek Monolingual

πάμβοτος, -ον (Α)
αυτός που τρέφει τους πάντες («Διὸς πάμβοτον ἄλσος», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + -βοτος (< θ. βο- του βόσκω), πρβλ. πολύ-βοτος].