πέραθεν: Difference between revisions
Τὰ μηδὲν ὠφελοῦντα μὴ πόνει μάτην → Ne tu labores frustra in iis, quae nil iuvant → Müh nicht umsonst mit dem, was dir nichts nützt, dich ab
(Bailly1_4) |
(31) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />du côté opposé, d’au delà.<br />'''Étymologie:''' [[πέρα]], -θεν. | |btext=<i>adv.</i><br />du côté opposé, d’au delà.<br />'''Étymologie:''' [[πέρα]], -θεν. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και ιων. τ. πέρηθε(ν), Α<br />(τοπ. επίρρ.) από το [[απέναντι]] [[μέρος]], απ' αντικρύ («τσι περαζόμενους καιρούς, που οι Έλληνες ωρίζα», <b>Ερωτόκρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πέρα]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>θεν</i> (<b>πρβλ.</b> <i>άνω</i>-<i>θεν</i>)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:16, 29 September 2017
English (LSJ)
Adv., (πέρα)
A from beyond, from the far side, E.Heracl.82 (lyr.), X.HG3.2.2 : Ion. πέρηθε Hdt.6.33 ; πέρηθεν τοῦ Εὐφρήτεω Luc.Syr.D.13.
German (Pape)
[Seite 562] adv., von jenseits her, von drüben her; Eur. Heracl. 83; Xen. Hell. 3, 2, 2; s. πέρηθεν.
Greek (Liddell-Scott)
πέρᾱθεν: Ἰων. πέρηθεν. Ἐπίρρ., (πέρα) ἐκ τοῦ πέραν, ἐκ τοῦ περαιτέρω μέρους, Ἡρόδ. 6. 33, Εὐρ. Ἡρακλ. 82, Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 2.
French (Bailly abrégé)
adv.
du côté opposé, d’au delà.
Étymologie: πέρα, -θεν.
Greek Monolingual
και ιων. τ. πέρηθε(ν), Α
(τοπ. επίρρ.) από το απέναντι μέρος, απ' αντικρύ («τσι περαζόμενους καιρούς, που οι Έλληνες ωρίζα», Ερωτόκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέρα + επιρρμ. κατάλ. -θεν (πρβλ. άνω-θεν)].