πολύξεινος: Difference between revisions

From LSJ

Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.

Source
(b)
 
(33)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0667.png Seite 667]] ion. u. poet. statt [[πολύξενος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0667.png Seite 667]] ion. u. poet. statt [[πολύξενος]].
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br /><b>βλ.</b> [[πολύξενος]].
}}
}}

Revision as of 12:19, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 667] ion. u. poet. statt πολύξενος.

Greek Monolingual

-ον, Α
βλ. πολύξενος.