πολυόρνιθος: Difference between revisions
From LSJ
κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι → how will it be good enough for the king to be insulted with these things
(Bailly1_4) |
(33) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />abondant en oiseaux.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[ὄρνις]]. | |btext=ος, ον :<br />abondant en oiseaux.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[ὄρνις]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός στον οποίο ζουν [[πολλά]] πουλιά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ὄρνις]], -<i>ιθος</i> «[[πτηνό]], [[πουλί]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:19, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A abounding in birds, αἶα E.IT435 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 667] reich an Vögeln, αἶα, Eur. I. T. 435.
Greek (Liddell-Scott)
πολυόρνῑθος: -ον, ὁ ἔχων πολλὰ πτηνά, αἶα Εὐρ. Ι. Τ. 435.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
abondant en oiseaux.
Étymologie: πολύς, ὄρνις.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός στον οποίο ζουν πολλά πουλιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + ὄρνις, -ιθος «πτηνό, πουλί»].