πολυχειρία: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_4) |
(33) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />multitude de bras, d’ouvriers <i>ou</i> de personnes.<br />'''Étymologie:''' [[πολύχειρ]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />multitude de bras, d’ouvriers <i>ou</i> de personnes.<br />'''Étymologie:''' [[πολύχειρ]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ἡ, ΜΑ [[πολύχειρος]]<br /><b>1.</b> το [[πλήθος]] τών χεριών, δηλ. εργατών, βοηθών<br /><b>2.</b> η [[ιδιότητα]] του πολύχειρου, το να έχει [[κανείς]] [[πολλά]] χέρια. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:19, 29 September 2017
English (LSJ)
ἡ,
A multitude of hands, i.e. workmen or assistants, Th.2.77, X.Cyr.3.3.26, Arist.Mu.398b12, Man. ap. J.Ap.1.26. II possession of many hands, Βριάρεω π. Polem.Cyn.43.
German (Pape)
[Seite 677] ἡ, Menge von Händen, Βριάρεω, Polem. 1, 43; von Arbeitern, Helfern, Thuc. 2, 77; Xen. Cyr. 3, 3, 26; Pol. 8, 5, 2; D. Sic. 11, 2, 40.
Greek (Liddell-Scott)
πολῠχειρία: ἡ, πλῆθος χειρῶν, δηλ. ἐργατῶν ἢ βοηθῶν, Θουκ. 2. 77, Ξεν. Κύρ. 3. 3, 26, Ἀριστ. περὶ Κόσμ. 6. 14. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πολυχε(ι)ρία· πλῆθος ἐργαζομένων καὶ ἀνυόντων».
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
multitude de bras, d’ouvriers ou de personnes.
Étymologie: πολύχειρ.
Greek Monolingual
ἡ, ΜΑ πολύχειρος
1. το πλήθος τών χεριών, δηλ. εργατών, βοηθών
2. η ιδιότητα του πολύχειρου, το να έχει κανείς πολλά χέρια.