πορδαλέος: Difference between revisions
From LSJ
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
(Bailly1_4) |
(33) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br />puant.<br />'''Étymologie:''' [[πορδή]]. | |btext=α, ον :<br />puant.<br />'''Étymologie:''' [[πορδή]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-έα, -ον, Α<br />αυτός που κλάνει [[συχνά]], [[κλανιάρης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πορδή]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>αλέος</i> (<b>πρβλ.</b> <i>λυσσ</i>-<i>αλέος</i>, <i>νυστ</i>-<i>αλέος</i>)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:20, 29 September 2017
German (Pape)
[Seite 682] (πορδή), farzig, Luc. Lexiph. 10.
Greek (Liddell-Scott)
πορδᾰλέος: -α, -ον, = παρδάλεος, Ὀππ. Κυν. 3. 647. ΙΙ. (πορδὴ) «πορδαλᾶς», «κλαν~ιάρης», Λουκ. Λεξιφάν. 10.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
puant.
Étymologie: πορδή.
Greek Monolingual
-έα, -ον, Α
αυτός που κλάνει συχνά, κλανιάρης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πορδή + επίθημα -αλέος (πρβλ. λυσσ-αλέος, νυστ-αλέος)].