προλογισμός: Difference between revisions

From LSJ

αἰτῶ δ' ὑγίειαν πρῶτον, εἶτ' εὐπραξίαν, τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀφείλειν μηδενί → first health, good fortune next, and third rejoicing; last, to owe nought to any man

Source
(10)
 
(34)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=prologismo/s
|Beta Code=prologismo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">previous consideration</b>, <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>18p.460M.</span></span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">previous consideration</b>, <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>18p.460M.</span></span>
}}
{{grml
|mltxt=ὁ, Α [[προλογίζομαι]]<br />προηγούμενος [[στοχασμός]], [[συλλογισμός]].
}}
}}

Revision as of 12:22, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προλογισμός Medium diacritics: προλογισμός Low diacritics: προλογισμός Capitals: ΠΡΟΛΟΓΙΣΜΟΣ
Transliteration A: prologismós Transliteration B: prologismos Transliteration C: prologismos Beta Code: prologismo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A previous consideration, Hierocl.in CA18p.460M.

Greek Monolingual

ὁ, Α προλογίζομαι
προηγούμενος στοχασμός, συλλογισμός.