προστήκομαι: Difference between revisions
προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions
(10) |
(35) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=prosth/komai | |Beta Code=prosth/komai | ||
|Definition=Pass., with pf. <b class="b3">προστέτηκα</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">stick fast to, cling to</b>, <b class="b3">προστᾰκέντος ἰοῦ</b>, of the poisoned robe <b class="b2">clinging to</b> Heracles, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 833</span> (lyr.); <b class="b3">ὕδρας προστετᾱκὼς φάσματι</b> ib.<span class="bibl">836</span> (lyr.): metaph., <b class="b2">to be given up to, engrossed by</b>, πορισμῷ Plu.2.524d; <b class="b3">τοῖς ἀνιαροῖς</b> ib.600c; τέχνῃ <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>3.31</span>; τῷ Κριτίᾳ <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.1.14</span>; δόξῃ <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.226a</span>; ταῖς αἱρέσεσι Gal.8.657.</span> | |Definition=Pass., with pf. <b class="b3">προστέτηκα</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">stick fast to, cling to</b>, <b class="b3">προστᾰκέντος ἰοῦ</b>, of the poisoned robe <b class="b2">clinging to</b> Heracles, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 833</span> (lyr.); <b class="b3">ὕδρας προστετᾱκὼς φάσματι</b> ib.<span class="bibl">836</span> (lyr.): metaph., <b class="b2">to be given up to, engrossed by</b>, πορισμῷ Plu.2.524d; <b class="b3">τοῖς ἀνιαροῖς</b> ib.600c; τέχνῃ <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>3.31</span>; τῷ Κριτίᾳ <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.1.14</span>; δόξῃ <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.226a</span>; ταῖς αἱρέσεσι Gal.8.657.</span> | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[λειώνω]] και [[κολλώ]] [[πάνω]] σε κάποιον<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> προσκολλώμαι, αφοσιώνομαι σε [[κάτι]] («προστήκεσθαι τῇ τέχνῃ», Αιλ.)<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «προστακέντος ἰοῡ» — λέγεται για το [[δηλητήριο]] του χιτώνα του Ηρακλέους που, [[καθώς]] έλειωνε, έκανε τον χιτώνα να κολλάει [[πάνω]] στο [[σώμα]] του.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>τήκομαι</i> «[[λειώνω]], [[ρευστοποιώ]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:23, 29 September 2017
English (LSJ)
Pass., with pf. προστέτηκα,
A stick fast to, cling to, προστᾰκέντος ἰοῦ, of the poisoned robe clinging to Heracles, S.Tr. 833 (lyr.); ὕδρας προστετᾱκὼς φάσματι ib.836 (lyr.): metaph., to be given up to, engrossed by, πορισμῷ Plu.2.524d; τοῖς ἀνιαροῖς ib.600c; τέχνῃ Ael.VH3.31; τῷ Κριτίᾳ Philostr.VS2.1.14; δόξῃ Jul.Or.7.226a; ταῖς αἱρέσεσι Gal.8.657.
Greek Monolingual
Α
1. λειώνω και κολλώ πάνω σε κάποιον
2. μτφ. προσκολλώμαι, αφοσιώνομαι σε κάτι («προστήκεσθαι τῇ τέχνῃ», Αιλ.)
3. φρ. «προστακέντος ἰοῡ» — λέγεται για το δηλητήριο του χιτώνα του Ηρακλέους που, καθώς έλειωνε, έκανε τον χιτώνα να κολλάει πάνω στο σώμα του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + τήκομαι «λειώνω, ρευστοποιώ»].