Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συμπαρακαθέζομαι: Difference between revisions

From LSJ
(39)
(39)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] (s. [[ἕζομαι]]), dep. pass., mit od. zugleich dabei, daneben sitzen, συμπαρεκαθέζετο μετὰ τοῦ Μενεξένου Plat. Lys. 207 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] (s. [[ἕζομαι]]), dep. pass., mit od. zugleich dabei, daneben sitzen, συμπαρεκαθέζετο μετὰ τοῦ Μενεξένου Plat. Lys. 207 b.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[παίρνω]] [[θέση]], [[κάθομαι]] [[κοντά]] σε κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[παρακαθέζομαι]] «[[κάθομαι]] [[δίπλα]] σε κάποιον»].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />[[παίρνω]] [[θέση]], [[κάθομαι]] [[κοντά]] σε κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[παρακαθέζομαι]] «[[κάθομαι]] [[δίπλα]] σε κάποιον»].
|mltxt=Α<br />[[παίρνω]] [[θέση]], [[κάθομαι]] [[κοντά]] σε κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[παρακαθέζομαι]] «[[κάθομαι]] [[δίπλα]] σε κάποιον»].
}}
}}

Revision as of 12:36, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπαρακαθέζομαι Medium diacritics: συμπαρακαθέζομαι Low diacritics: συμπαρακαθέζομαι Capitals: ΣΥΜΠΑΡΑΚΑΘΕΖΟΜΑΙ
Transliteration A: symparakathézomai Transliteration B: symparakathezomai Transliteration C: symparakathezomai Beta Code: sumparakaqe/zomai

English (LSJ)

   A sit down beside also, aor. συμπαρεκαθέζετο Pl. Ly.207b; sit down beside, Them.Or.22.272b.

German (Pape)

[Seite 984] (s. ἕζομαι), dep. pass., mit od. zugleich dabei, daneben sitzen, συμπαρεκαθέζετο μετὰ τοῦ Μενεξένου Plat. Lys. 207 b.

Greek Monolingual

Α
παίρνω θέση, κάθομαι κοντά σε κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + παρακαθέζομαι «κάθομαι δίπλα σε κάποιον»].

Greek Monolingual

Α
παίρνω θέση, κάθομαι κοντά σε κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + παρακαθέζομαι «κάθομαι δίπλα σε κάποιον»].