ὑδροχόη: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(c1)
 
(42)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1174.png Seite 1174]] ἡ, Wasserguß, Gosse, Wassergraben, Wasserleitung, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1174.png Seite 1174]] ἡ, Wasserguß, Gosse, Wassergraben, Wasserleitung, Sp.
}}
{{grml
|mltxt=η / [[ὑδροχόη]], ΝΜΑ, και μτγν<br />τ. [[ὑδροχόα]] Α<br />[[αυλάκι]], [[οχετός]] νερού<br /><b>νεοελλ.</b><br />(παλαιότερα) [[είδος]] δοχείου με το οποίο έχυναν [[νερό]] στη [[λεκάνη]] του νιπτήρα, [[κανάτα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>υδρ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>χοή</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>χέω</i>), <b>πρβλ.</b> <i>οἰνο</i>-<i>χόη</i>].
}}
}}

Revision as of 12:44, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1174] ἡ, Wasserguß, Gosse, Wassergraben, Wasserleitung, Sp.

Greek Monolingual

η / ὑδροχόη, ΝΜΑ, και μτγν
τ. ὑδροχόα Α
αυλάκι, οχετός νερού
νεοελλ.
(παλαιότερα) είδος δοχείου με το οποίο έχυναν νερό στη λεκάνη του νιπτήρα, κανάτα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < υδρ(ο)- + χοή (< χέω), πρβλ. οἰνο-χόη].