φυσόβαθρον: Difference between revisions

From LSJ

ὁ μὴ πεπλευκὼς οὐδὲν ἑόρακεν κακόν → anyone who hasn't sailed has never seen trouble

Source
(6_21)
(45)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''φῡσόβαθρον''': τό, ([[φῦσα]]) [[βάθρον]], [[στήριγμα]] τῶν φυσῶν χαλκέως, Σουΐδ.
|lstext='''φῡσόβαθρον''': τό, ([[φῦσα]]) [[βάθρον]], [[στήριγμα]] τῶν φυσῶν χαλκέως, Σουΐδ.
}}
{{grml
|mltxt=τὸ, Α<br />([[κατά]] το λεξ. [[Σούδα]]) «[[βάθρον]] τῶν φυσῶν χαλκέως»·<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[φῦσα]] <span style="color: red;">+</span> [[βάθρον]].
}}
}}

Revision as of 12:50, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῡσόβαθρον Medium diacritics: φυσόβαθρον Low diacritics: φυσόβαθρον Capitals: ΦΥΣΟΒΑΘΡΟΝ
Transliteration A: physóbathron Transliteration B: physobathron Transliteration C: fysovathron Beta Code: fuso/baqron

English (LSJ)

τό, (φῦσα)

   A frame or stand for bellows, Suid.

German (Pape)

[Seite 1319] τό, Gestell zum Blasebalge, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

φῡσόβαθρον: τό, (φῦσα) βάθρον, στήριγμα τῶν φυσῶν χαλκέως, Σουΐδ.

Greek Monolingual

τὸ, Α
(κατά το λεξ. Σούδα) «βάθρον τῶν φυσῶν χαλκέως»·
[ΕΤΥΜΟΛ. < φῦσα + βάθρον.