ταυροβόρος: Difference between revisions

From LSJ

Βάδιζε τὴν εὐθεῖαν, ἵνα δίκαιος ᾖς → Incede rectam, si vir es iustus, viam → Damit gerecht du bist, geh den geraden Weg

Menander, Monostichoi, 62
(Bailly1_5)
(40)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui dévore les taureaux.<br />'''Étymologie:''' [[ταῦρος]], [[βιβρώσκω]].
|btext=ος, ον :<br />qui dévore les taureaux.<br />'''Étymologie:''' [[ταῦρος]], [[βιβρώσκω]].
}}
{{grml
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />αυτός που τρώει ταύρους, [[ταυροφάγος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ταῦρος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>βόρος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[βορά]] «[[τροφή]]»), <b>πρβλ.</b> <i>σαρκο</i>-<i>βόρος</i>].
}}
}}

Revision as of 12:57, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ταυροβόρος Medium diacritics: ταυροβόρος Low diacritics: ταυροβόρος Capitals: ΤΑΥΡΟΒΟΡΟΣ
Transliteration A: taurobóros Transliteration B: tauroboros Transliteration C: tavrovoros Beta Code: taurobo/ros

English (LSJ)

ον,

   A devouring bulls, λέων APl.4.94 (Arch.).

German (Pape)

[Seite 1073] Stiere fressend, λέων, Archi. 27 (Plan. 94).

Greek (Liddell-Scott)

ταυροβόρος: -ον, ὁ καταβιβρώσκων ταύρους, λέων Ἀνθ. Πλαν. 94.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui dévore les taureaux.
Étymologie: ταῦρος, βιβρώσκω.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
αυτός που τρώει ταύρους, ταυροφάγος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ταῦρος + -βόρος (< βορά «τροφή»), πρβλ. σαρκο-βόρος].