τιτράω: Difference between revisions

From LSJ

οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
(Bailly1_5)
(41)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> τρήσω, <i>ao.</i> ἔτρησα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. f.</i> inus., <i>ao.</i> ἐτρήθην, <i>pf.</i> [[τέτρημαι]];<br />trouer, percer.<br />'''Étymologie:''' R. Τρα <i>ou</i> Ταρ, percer ; cf. [[τιτρώσκω]].
|btext=<i>f.</i> τρήσω, <i>ao.</i> ἔτρησα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. f.</i> inus., <i>ao.</i> ἐτρήθην, <i>pf.</i> [[τέτρημαι]];<br />trouer, percer.<br />'''Étymologie:''' R. Τρα <i>ou</i> Ταρ, percer ; cf. [[τιτρώσκω]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>βλ.</b> [[τετραίνω]].
}}
}}

Revision as of 12:57, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1121] fut. τρήσω, aor. ἔτρησα (reduplicirte Form von τραω, vgl. τετραίνω), Theophr. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

f. τρήσω, ao. ἔτρησα, pf. inus.
Pass. f. inus., ao. ἐτρήθην, pf. τέτρημαι;
trouer, percer.
Étymologie: R. Τρα ou Ταρ, percer ; cf. τιτρώσκω.

Greek Monolingual

Α
βλ. τετραίνω.