αἰνόλεκτρος: Difference between revisions

From LSJ

σκληρόν σοι πρὸς κέντρα λακτίζειν → it is hard for thee to kick against the pricks, it is hard for you to kick against the goads

Source
(big3_2)
(2)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[cuyo lecho trae desgracia]], [[de matrimonio desgraciado]]Paris, A.<i>A</i>.712, Helena, Lyc.820.<br /><b class="num">2</b> [[que es un lecho terrible]] μυχός Lyc.1354.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[cuyo lecho trae desgracia]], [[de matrimonio desgraciado]]Paris, A.<i>A</i>.712, Helena, Lyc.820.<br /><b class="num">2</b> [[que es un lecho terrible]] μυχός Lyc.1354.
}}
{{lsm
|lsmtext='''αἰνόλεκτρος:''' -ον ([[λέκτρον]]), αυτός που έχει συνάψει ολέθριο γάμο, σε Αισχύλ.
}}
}}

Revision as of 17:21, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰνόλεκτρος Medium diacritics: αἰνόλεκτρος Low diacritics: αινόλεκτρος Capitals: ΑΙΝΟΛΕΚΤΡΟΣ
Transliteration A: ainólektros Transliteration B: ainolektros Transliteration C: ainolektros Beta Code: ai)no/lektros

English (LSJ)

ον,

   A fatally wedded, ib.713 (lyr.), Lyc.820.    II with a frightful bed, of the cave of Echidna, Id.1354.

Greek (Liddell-Scott)

αἰνόλεκτρος: -ον, ὁ εἰς ὀλέθριον γάμον ἐλθών, Αἰσχύλ. Ἀγ. 713· πρβλ. αἰνολεχής, αἰνόγαμος. ΙΙ. ὁ φοβερὰν ἔχων κλίνην ἢ κοίτην, περὶ τῶν σπηλαίων τῆς Ἐχίδνης, Λυκόφρ. 1. 354.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
à l’hymen funeste.
Étymologie: αἰνός, λέκτρον.

Spanish (DGE)

-ον
1 cuyo lecho trae desgracia, de matrimonio desgraciadoParis, A.A.712, Helena, Lyc.820.
2 que es un lecho terrible μυχός Lyc.1354.

Greek Monotonic

αἰνόλεκτρος: -ον (λέκτρον), αυτός που έχει συνάψει ολέθριο γάμο, σε Αισχύλ.