ἀμφίπτολις: Difference between revisions
From LSJ
κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι → may earth lie lightly on thee, may the earth rest lightly on you, may the ground be light to you, may the earth be light to you
(big3_3) |
(2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως<br />adj. [[que envuelve o rodea a una ciudad]] ἀνάγκαν ... ἀμφίπτολιν θεοὶ προσήνεγκαν A.<i>Ch</i>.75. | |dgtxt=-εως<br />adj. [[que envuelve o rodea a una ciudad]] ἀνάγκαν ... ἀμφίπτολιν θεοὶ προσήνεγκαν A.<i>Ch</i>.75. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀμφίπτολις:''' ποιητ. αντί [[ἀμφίπολις]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:56, 30 December 2018
English (LSJ)
poet. for ἀμφίπολις.
German (Pape)
[Seite 142] ἀνάγκη, Aesch. Ch. 73, die Stadt umgebende Noth, l. d.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίπτολις: ποιητ. ἀντὶ ἀμφίπολις.
French (Bailly abrégé)
poét. pour ἀμφίπολις;
acc. ιν;
adj. f.
qui enserre ou presse la ville.
Étymologie: ἀμφί, πόλις.
Spanish (DGE)
-εως
adj. que envuelve o rodea a una ciudad ἀνάγκαν ... ἀμφίπτολιν θεοὶ προσήνεγκαν A.Ch.75.
Greek Monotonic
ἀμφίπτολις: ποιητ. αντί ἀμφίπολις.