μητροκτονέω: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip

Source
(Bailly1_3)
(5)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />tuer sa mère.<br />'''Étymologie:''' [[μητροκτόνος]].
|btext=-ῶ :<br />tuer sa mère.<br />'''Étymologie:''' [[μητροκτόνος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''μητροκτονέω:''' [[σκοτώνω]] τη [[μητέρα]] μου, σε Αισχύλ., Ευρ.
}}
}}

Revision as of 18:56, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μητροκτονέω Medium diacritics: μητροκτονέω Low diacritics: μητροκτονέω Capitals: ΜΗΤΡΟΚΤΟΝΕΩ
Transliteration A: mētroktonéō Transliteration B: mētroktoneō Transliteration C: mitroktoneo Beta Code: mhtroktone/w

English (LSJ)

   A kill one's mother, A.Eu.202, al., E.Or.887, Arist.EN1110a29.

German (Pape)

[Seite 179] die Mutter tödten; Aesch. Eum. 193 u. öfter; Eur. Or. 885; Arist. eth. 3, 1; Luc. Ner. 10.

Greek (Liddell-Scott)

μητροκτονέω: φονεύω τὴν μητέρα μου, Αἰσχύλ. Εὐμ. 202, 427, 595, Εὐρ. Ὀρ. 887, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 3. 1, 8.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
tuer sa mère.
Étymologie: μητροκτόνος.

Greek Monotonic

μητροκτονέω: σκοτώνω τη μητέρα μου, σε Αισχύλ., Ευρ.