μητροκτονέω: Difference between revisions
From LSJ
πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip
(Bailly1_3) |
(5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />tuer sa mère.<br />'''Étymologie:''' [[μητροκτόνος]]. | |btext=-ῶ :<br />tuer sa mère.<br />'''Étymologie:''' [[μητροκτόνος]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''μητροκτονέω:''' [[σκοτώνω]] τη [[μητέρα]] μου, σε Αισχύλ., Ευρ. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:56, 30 December 2018
English (LSJ)
A kill one's mother, A.Eu.202, al., E.Or.887, Arist.EN1110a29.
German (Pape)
[Seite 179] die Mutter tödten; Aesch. Eum. 193 u. öfter; Eur. Or. 885; Arist. eth. 3, 1; Luc. Ner. 10.
Greek (Liddell-Scott)
μητροκτονέω: φονεύω τὴν μητέρα μου, Αἰσχύλ. Εὐμ. 202, 427, 595, Εὐρ. Ὀρ. 887, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 3. 1, 8.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
tuer sa mère.
Étymologie: μητροκτόνος.