διασιωπάω: Difference between revisions
Ξένῳ μάλιστα συμφέρει τὸ σωφρονεῖν → Bene se modeste gerere peregrinum decet → Den größten Nutzen bringt dem Gast Bescheidenheit
(big3_11) |
(4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(διασῐωπάω)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [dór. fut. med. [[διασωπάσομαι]] Pi.<i>O</i>.13.91]<br /><b class="num">1</b> intr. [[permanecer en silencio]] E.<i>Hel</i>.1551, X.<i>Ages</i>.5.5, Plu.11, <i>Cleom</i>.24<br /><b class="num">•</b>en aor. [[callarse]], [[hacer una pausa]] ἐπεὶ δὲ ὁ [[Γλαύκων]] διεσιώπησε X.<i>Mem</i>.3.6.4, en la lectura, Gal.16.742.<br /><b class="num">2</b> tr. [[callar]], [[ocultar]], [[pasar por alto]] αὐτά E.<i>Io</i> 1566, en v. med. mismo sent. διασωπάσομαί οἱ μόρον [[ἐγώ]] le ocultaré su destino</i> Pi.l.c. | |dgtxt=(διασῐωπάω)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [dór. fut. med. [[διασωπάσομαι]] Pi.<i>O</i>.13.91]<br /><b class="num">1</b> intr. [[permanecer en silencio]] E.<i>Hel</i>.1551, X.<i>Ages</i>.5.5, Plu.11, <i>Cleom</i>.24<br /><b class="num">•</b>en aor. [[callarse]], [[hacer una pausa]] ἐπεὶ δὲ ὁ [[Γλαύκων]] διεσιώπησε X.<i>Mem</i>.3.6.4, en la lectura, Gal.16.742.<br /><b class="num">2</b> tr. [[callar]], [[ocultar]], [[pasar por alto]] αὐτά E.<i>Io</i> 1566, en v. med. mismo sent. διασωπάσομαί οἱ μόρον [[ἐγώ]] le ocultaré su destino</i> Pi.l.c. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''διασιωπάω:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[παραμένω]] [[σιωπηλός]], σε Ευρ., Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> μτβ., [[αποσιωπώ]], [[παρασιωπώ]], σε Ευρ. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:18, 30 December 2018
English (LSJ)
fut. -ήσομαι,
A remain silent, E.Hel.1551, X.Mem.3.6.4. 2 pause in reading, Gal.16.742, al. II trans., pass over in silence, E.Ion1566; also in Dor. fut., διασωπάσομαί οἱ μόρον Pi.O. 13.91.
German (Pape)
[Seite 601] (s. σιωπάω), immerfort schweigen; Xen. Mem. 3, 6, 4; übh. = verschweigen, αὐτά Eur. Ion 1566, u. Sp., wie Plut. Ages. 11.
Greek (Liddell-Scott)
διασιωπάω: μέλλ. -ήσομαι, διαμένω σιωπηλός, Εὐρ. Ἑλ. 1551, Ξεν. Ἀπομν. 3. 6, 4. ΙΙ. μεταβ., παρέρχομαι ἐν σιωπῇ, παρασιωπῶ, δὲν ἀναφέρω, Εὐρ. Ἴωνι 1566· οὕτω καὶ ἐν Δωρ. μέλλ., διασωπάσομαί οἱ μόρον Πίνδ. Ο. 13. 130.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
f. διασιωπήσομαι;
rester silencieux.
Étymologie: διά, σιωπάω.
Spanish (DGE)
(διασῐωπάω)
• Morfología: [dór. fut. med. διασωπάσομαι Pi.O.13.91]
1 intr. permanecer en silencio E.Hel.1551, X.Ages.5.5, Plu.11, Cleom.24
•en aor. callarse, hacer una pausa ἐπεὶ δὲ ὁ Γλαύκων διεσιώπησε X.Mem.3.6.4, en la lectura, Gal.16.742.
2 tr. callar, ocultar, pasar por alto αὐτά E.Io 1566, en v. med. mismo sent. διασωπάσομαί οἱ μόρον ἐγώ le ocultaré su destino Pi.l.c.
Greek Monotonic
διασιωπάω: μέλ. -ήσομαι,
I. παραμένω σιωπηλός, σε Ευρ., Ξεν.
II. μτβ., αποσιωπώ, παρασιωπώ, σε Ευρ.