ἐπιλήπτωρ: Difference between revisions
From LSJ
ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → the mountain was in labor — even Zeus was afraid — but gave birth to a mouse
(Bailly1_2) |
(4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ορος (ὁ) :<br />qui réprimande, censeur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιλαμβάνω]]. | |btext=ορος (ὁ) :<br />qui réprimande, censeur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιλαμβάνω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπιλήπτωρ:''' -ορος, ὁ, [[επικριτής]], [[παρά]] Πλούτ. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:00, 30 December 2018
English (LSJ)
ορος, ὁ,
A censurer, Ζήνωνος πάντων ἐπιλήπτορος Timo 45.2.
German (Pape)
[Seite 958] ορος, ὁ, der Angreifende, Tadelnde, Timon. bei D. L. 9, 25 u. Plut. Pericl. 4.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιλήπτωρ: -ορος, ὁ, ὁ ἐπιτιμῶν, ἐπιτιμητής, ψέκτης, Ζήνωνος πάντων ἐπιλήπτορος Τίμων παρὰ Πλουτ. ἐν Περικλ. 4.
French (Bailly abrégé)
ορος (ὁ) :
qui réprimande, censeur.
Étymologie: ἐπιλαμβάνω.