δύσλεκτος: Difference between revisions
From LSJ
ἀμείνω δ' αἴσιμα πάντα (Odyssey VII.310 / XV.71) → all things are better in moderation
(10) |
(4) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (Α [[δύσλεκτος]], -ον)<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός που δύσκολα εκφράζεται, προφέρεται<br /><b>αρχ.</b><br />[[εκείνος]] που δύσκολα λέγεται ή ανακοινώνεται. | |mltxt=-η, -ο (Α [[δύσλεκτος]], -ον)<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός που δύσκολα εκφράζεται, προφέρεται<br /><b>αρχ.</b><br />[[εκείνος]] που δύσκολα λέγεται ή ανακοινώνεται. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''δύσλεκτος:''' -ον, [[δύσκολος]] ως προς το λόγο, [[ανείπωτος]], [[ανεκδιήγητος]], Λατ. [[infandus]], σε Αισχύλ. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:24, 30 December 2018
English (LSJ)
ον,
A hard to tell, A.Pers.702 (anap.).
German (Pape)
[Seite 683] schwer, nicht auszusprechen, infandus, Aesch. Pers. 688.
Greek (Liddell-Scott)
δύσλεκτος: -ον, δυσκόλως λεγόμενος, δυσέκφραστος, Λατ. infandus, Αἰσχύλ. Πέρσ. 702.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à dire, indicible.
Étymologie: δυσ-, λέγω³.
Spanish (DGE)
-ον
difícil de decir neutr. plu. subst. λέξας δύσλεκτα φίλοισιν A.Pers.702, cf. Sch.Lyc.9.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α δύσλεκτος, -ον)
νεοελλ.
αυτός που δύσκολα εκφράζεται, προφέρεται
αρχ.
εκείνος που δύσκολα λέγεται ή ανακοινώνεται.
Greek Monotonic
δύσλεκτος: -ον, δύσκολος ως προς το λόγο, ανείπωτος, ανεκδιήγητος, Λατ. infandus, σε Αισχύλ.