χεζητιάω: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_5) |
(6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés.</i><br />avoir envie d’aller à la selle, de chier.<br />'''Étymologie:''' [[χέζω]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés.</i><br />avoir envie d’aller à la selle, de chier.<br />'''Étymologie:''' [[χέζω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''χεζητιάω:''' εφετικό του [[χέζω]], σε Αριστοφ. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:32, 31 December 2018
English (LSJ)
Desiderat. of χέζω,
A want to ease oneself, Ar.Nu.1387, Ra.8, al.
German (Pape)
[Seite 1341] wie χεσείω, desid. von χέζω, scheißern, Drang zum Stuhlgang haben, Ar. Nubb. 1369 Av. 700 Ran. 8 u. sonst.
Greek (Liddell-Scott)
χεζητιάω: ἐφετικὸν τοῦ χέζω, αἰσθάνομαι τάσιν πρὸς κένωσιν τῶν περιττωμάτων σὺ δ’ ἐμὲ νῦν ἀπάγχων βοῶντα καὶ κεκραγόθ’ ὅτι χεζητιῴην, οὐκ ἔτλης ἔξω ἐξενεγκεῖν, ὦ μιαρέ, θύραζέ μ’ ἀλλὰ πνιγόμενος αὐτοῦ ’ποίησα κακκᾶν Ἀριστοφ. Νεφ. 1387, Βάτρ. 8. κ. ἀλλ.· πρβλ. χεσείω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. prés.
avoir envie d’aller à la selle, de chier.
Étymologie: χέζω.
Greek Monotonic
χεζητιάω: εφετικό του χέζω, σε Αριστοφ.