ἐγκερτομέω: Difference between revisions

From LSJ

σὺν μυρίοισι τὰ καλὰ γίγνεται πόνοις → good things come with many pains | no pain, no gain

Source
(4)
(2)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐγκερτομέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[εμπαίζω]], [[περιγελώ]], [[βρίζω]], <i>τινί</i>, σε Ευρ.
|lsmtext='''ἐγκερτομέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[εμπαίζω]], [[περιγελώ]], [[βρίζω]], <i>τινί</i>, σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐγκερτομέω:''' глумиться, издеваться (τινι Eur.).
}}
}}

Revision as of 06:00, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκερτομέω Medium diacritics: ἐγκερτομέω Low diacritics: εγκερτομέω Capitals: ΕΓΚΕΡΤΟΜΕΩ
Transliteration A: enkertoméō Transliteration B: enkertomeō Transliteration C: egkertomeo Beta Code: e)gkertome/w

English (LSJ)

   A abuse, mock at, E.IA1006.

German (Pape)

[Seite 707] beschimpfen, schmähen, τινί, Eur. I. A. 1006.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκερτομέω: ἐμπαίζω, περιγελῶ, ὑβρίζω, τινὶ Εὐρ. Ι. Α. 1006.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
se railler de, τινι.
Étymologie: ἐν, κερτομέω.

Spanish (DGE)

burlarse ψευδῆ λέγων δὲ καὶ μάτην ἐγκερτομῶν, θάνοιμι E.IA 1006.

Greek Monotonic

ἐγκερτομέω: μέλ. -ήσω, εμπαίζω, περιγελώ, βρίζω, τινί, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκερτομέω: глумиться, издеваться (τινι Eur.).