ἐμβόλιον: Difference between revisions

From LSJ

Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei

Menander, Monostichoi, 197
(big3_14b)
(2)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">I</b> en rel. c. ‘insertar’<br /><b class="num">1</b> [[relieve interior]] ornamental en copas o vasos φιάλη ἀργυρᾶ σὺν ἐμβολίῳ χρυσέῳ <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.105 (Olbia II/III d.C.?), ποτήριον ... [[ἐμβόλιον]] ἔχον Πανίσκον <i>ID</i> 442B.126, cf. 99 (Delos II a.C.), <i>IG</i> 11(2).128.44 (III/II a.C.), <i>IOropos</i> 325.25 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[pieza insertada o encajada]] ἐ. ξύλινον en una catapulta, Ph.<i>Bel</i>.74.19<br /><b class="num">•</b>sent. dud., prob. [[pieza]] o [[remiendo de piedra]] ἐμβόλια τῆς στήλης <i>ID</i> 372B.30 (II a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[red pequeña]] empleada en la caza para cubrir huecos o resquicios entre redes grandes, Poll.5.35.<br /><b class="num">4</b> [[párrafo]] Cic.<i>QF</i> 3.1.24.<br /><b class="num">5</b> dram. [[intermedio]] de música o danza, Cic.<i>Sest</i>.116.<br /><b class="num">II</b> en rel. c. ‘arrojar’<br /><b class="num">1</b> [[arpón]] ἐμβόλια σιδηρᾶ D.S.1.35.<br /><b class="num">2</b> prob. [[tolva]] para descargar grano en la bodega de un barco <i>PLond</i>.1164h.10 (III d.C.).
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">I</b> en rel. c. ‘insertar’<br /><b class="num">1</b> [[relieve interior]] ornamental en copas o vasos φιάλη ἀργυρᾶ σὺν ἐμβολίῳ χρυσέῳ <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.105 (Olbia II/III d.C.?), ποτήριον ... [[ἐμβόλιον]] ἔχον Πανίσκον <i>ID</i> 442B.126, cf. 99 (Delos II a.C.), <i>IG</i> 11(2).128.44 (III/II a.C.), <i>IOropos</i> 325.25 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[pieza insertada o encajada]] ἐ. ξύλινον en una catapulta, Ph.<i>Bel</i>.74.19<br /><b class="num">•</b>sent. dud., prob. [[pieza]] o [[remiendo de piedra]] ἐμβόλια τῆς στήλης <i>ID</i> 372B.30 (II a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[red pequeña]] empleada en la caza para cubrir huecos o resquicios entre redes grandes, Poll.5.35.<br /><b class="num">4</b> [[párrafo]] Cic.<i>QF</i> 3.1.24.<br /><b class="num">5</b> dram. [[intermedio]] de música o danza, Cic.<i>Sest</i>.116.<br /><b class="num">II</b> en rel. c. ‘arrojar’<br /><b class="num">1</b> [[arpón]] ἐμβόλια σιδηρᾶ D.S.1.35.<br /><b class="num">2</b> prob. [[tolva]] para descargar grano en la bodega de un barco <i>PLond</i>.1164h.10 (III d.C.).
}}
{{elru
|elrutext='''ἐμβόλιον:''' τό<b class="num">1)</b> метательное копье, дротик Diod.,;<br /><b class="num">2)</b> вставная пантомима, интермедия Cic.
}}
}}

Revision as of 06:12, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμβόλιον Medium diacritics: ἐμβόλιον Low diacritics: εμβόλιον Capitals: ΕΜΒΟΛΙΟΝ
Transliteration A: embólion Transliteration B: embolion Transliteration C: emvolion Beta Code: e)mbo/lion

English (LSJ)

τό,

   A missile discharged, javelin, D.S.1.35.    II interlude, episode, Cic.QF3.1.7.    III small net used to fill a gap, Poll.5.35, 10.141.    IV = ἔμβλημα 2, IPE12.105 (Olbia), IG11(2).128.44 (iii/ii B.C.); ποτήριον ἐ. ἔχον Πανίσκον SIG2588.126 (Delos, ii B. C.).    V insertion, ἐ. ξύλινον Ph.Bel.74.19.    VI shoot for lading corn, PLond.3.1164h10 (iii A.D.).

German (Pape)

[Seite 806] τό, 1) Einschiebsel, Episode, Intermezzo auf dem Theater, Cc. ad Qu. fr. 3, 1. – 2) eine Art kleiner Netze, Poll. 5, 35. – 3) eine Art Wurfspieß, D. Sic. 1, 35.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμβόλιον: τό, ῥιπτόμενον, βαλλόμενον, ἀκόντιον, δόρυ, Διόδ. 1. 35. ΙΙ. ἐπεισόδιον ἐν δράματι, Κικ. ad Q. Fr. 3. 1, 7. ΙΙΙ. εἶδος μικροῦ δικτύου, Πολύδ. Ε΄, 35., Ι΄, 141. IV. στόμιονὑδρορρόα, Ἐπιγρ. ἐν Bulletin 9 (1885), σ. 222.

Spanish (DGE)

-ου, τό
I en rel. c. ‘insertar’
1 relieve interior ornamental en copas o vasos φιάλη ἀργυρᾶ σὺν ἐμβολίῳ χρυσέῳ IPE 12.105 (Olbia II/III d.C.?), ποτήριον ... ἐμβόλιον ἔχον Πανίσκον ID 442B.126, cf. 99 (Delos II a.C.), IG 11(2).128.44 (III/II a.C.), IOropos 325.25 (III a.C.).
2 pieza insertada o encajada ἐ. ξύλινον en una catapulta, Ph.Bel.74.19
sent. dud., prob. pieza o remiendo de piedra ἐμβόλια τῆς στήλης ID 372B.30 (II a.C.).
3 red pequeña empleada en la caza para cubrir huecos o resquicios entre redes grandes, Poll.5.35.
4 párrafo Cic.QF 3.1.24.
5 dram. intermedio de música o danza, Cic.Sest.116.
II en rel. c. ‘arrojar’
1 arpón ἐμβόλια σιδηρᾶ D.S.1.35.
2 prob. tolva para descargar grano en la bodega de un barco PLond.1164h.10 (III d.C.).

Russian (Dvoretsky)

ἐμβόλιον: τό1) метательное копье, дротик Diod.,;
2) вставная пантомима, интермедия Cic.