διακωχή: Difference between revisions

From LSJ

ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his

Source
(3)
(1b)
Line 13: Line 13:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διακωχή:''' βλ. [[διοκωχή]].
|lsmtext='''διακωχή:''' βλ. [[διοκωχή]].
}}
{{elru
|elrutext='''διακωχή:''' v. l. [[διοκωχή]] ἡ Thuc. = [[ἀνακωχή]].
}}
}}

Revision as of 06:20, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 585] ἡ, = ἀνακωχή, Stillstand, Nachlassen, z. B. der Pest, Thuc . 3, 87; – Waffenstillstand, D. Cass. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

διακωχή: ἴδε ἐν λ. διοκωχή.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
1 relâche, répit;
2 trêve.
Étymologie: διά, ἔχω avec redoubl.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
interrupción τριβὴ ... καὶ δ. D.C.Epit.9.14.4, cf. Sud.; cf. διοκωχή.

Greek Monotonic

διακωχή: βλ. διοκωχή.

Russian (Dvoretsky)

διακωχή: v. l. διοκωχή ἡ Thuc. = ἀνακωχή.