διακωχή: Difference between revisions
From LSJ
ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his
(3) |
(1b) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διακωχή:''' βλ. [[διοκωχή]]. | |lsmtext='''διακωχή:''' βλ. [[διοκωχή]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διακωχή:''' v. l. [[διοκωχή]] ἡ Thuc. = [[ἀνακωχή]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:20, 31 December 2018
German (Pape)
[Seite 585] ἡ, = ἀνακωχή, Stillstand, Nachlassen, z. B. der Pest, Thuc . 3, 87; – Waffenstillstand, D. Cass. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
διακωχή: ἴδε ἐν λ. διοκωχή.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
1 relâche, répit;
2 trêve.
Étymologie: διά, ἔχω avec redoubl.
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
interrupción τριβὴ ... καὶ δ. D.C.Epit.9.14.4, cf. Sud.; cf. διοκωχή.
Greek Monotonic
διακωχή: βλ. διοκωχή.