πενταθλεύω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(31) |
(nl) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και πενταθλῶ, -έω, Α [[πένταθλος]]<br />[[αγωνίζομαι]] στο [[πένταθλο]], [[συμμετέχω]] στα αγωνίσματα του πεντάθλου. | |mltxt=και πενταθλῶ, -έω, Α [[πένταθλος]]<br />[[αγωνίζομαι]] στο [[πένταθλο]], [[συμμετέχω]] στα αγωνίσματα του πεντάθλου. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πενταθλεύω en πενταθλέω [πένταθλον] de vijfkamp beoefenen. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:20, 31 December 2018
English (LSJ)
A practise the πένταθλον, Xenoph.2.2 :—also πενταθλ-έω, ib. 16, Paus.6.14.13, Artem. 1.57.
German (Pape)
[Seite 556] ein πένταθλος sein, sich im Fünfkampf üben, Xenophan. Coloph. bei Ath. X, 413 f.
Greek (Liddell-Scott)
πενταθλεύω: ἀγωνίζομαι τὸ πένταθλον, Ξενοφάν. 2. 2 (παρ’ Ἀθην. 413F): ― οὕτω πενταθλέω. αὐτόθι 2. 16· ὃς τὸν Ἠλεῖον· Τισαμενὸν πεντεθλοῦντα ἐν Ὀλυμπίᾳ κατεπάλαισε Παυσ. 6. 14, 13.
Greek Monolingual
και πενταθλῶ, -έω, Α πένταθλος
αγωνίζομαι στο πένταθλο, συμμετέχω στα αγωνίσματα του πεντάθλου.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πενταθλεύω en πενταθλέω [πένταθλον] de vijfkamp beoefenen.