πισεύς: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
(32) |
(nl) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-έως, ὁ, Α<br />[[τόπος]] [[γεμάτος]] λιβάδια, [[λιβαδότοπος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πῖσος]] «[[λιβάδι]]» <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>εύς</i>]. | |mltxt=-έως, ὁ, Α<br />[[τόπος]] [[γεμάτος]] λιβάδια, [[λιβαδότοπος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πῖσος]] «[[λιβάδι]]» <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>εύς</i>]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πισεύς -έως, ὁ [πῖσος] weidebewoner. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:28, 31 December 2018
English (LSJ)
έως, ὁ,
A dweller in meadows, Theoc.25.201.
Greek Monolingual
-έως, ὁ, Α
τόπος γεμάτος λιβάδια, λιβαδότοπος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πῖσος «λιβάδι» + κατάλ. -εύς].
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πισεύς -έως, ὁ [πῖσος] weidebewoner.