βρυχηδόν: Difference between revisions

From LSJ

κακοὶ μάρτυρες ἀνθρώποισιν ὀφθαλμοὶ καὶ ὦτα βαρβάρους ψυχὰς ἐχόντων → eyes and ears are poor witnesses for men if their souls do not understand the language (Heraclitus Phil.: Fr. B 107; Testimonia: Fragment 16, line 6)

Source
(3)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βρῡχηδόν:''' ([[βρύχω]]), επίρρ., μέσω του τριξίματος των δοντιών, σε Ανθ.
|lsmtext='''βρῡχηδόν:''' ([[βρύχω]]), επίρρ., μέσω του τριξίματος των δοντιών, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''βρῡχηδόν:''' adv. рыча Anth.
}}
}}

Revision as of 11:28, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρῡχηδόν Medium diacritics: βρυχηδόν Low diacritics: βρυχηδόν Capitals: ΒΡΥΧΗΔΟΝ
Transliteration A: brychēdón Transliteration B: brychēdon Transliteration C: vrychidon Beta Code: bruxhdo/n

English (LSJ)

Adv., (βρύχω)

   A with gnashing of teeth, AP9.371.    II (βρυχάομαι) with bellowing, A.R.3.1374, Nonn.D.29.311.

German (Pape)

[Seite 466] heulend, brüllend, Ap. Rh. 3, 1374; Nonn.; vom Hunde Ep. ad. 419 (IX, 371).

Greek (Liddell-Scott)

βρῡχηδόν: ἐπίρρ. (βρύχω) μὲ τρίξιμον τῶν ὀδόντων, Ἀνθ. ΙΙ. 9. 371. ΙΙ. (βρυχάομαι) μὲ βρυχηθμόν, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1374, κ. ἄλλοι.

French (Bailly abrégé)

adv.
1 en mugissant;
2 en grinçant des dents.
Étymologie: βρυχάομαι, -δον.

Spanish (DGE)

(βρῡχηδόν)
adv.
1 a mordiscos, haciendo rechinar los dientes de una morsa o perro marino AP 9.371, A.D.Adu.197.26.
2 con rugidos de combatientes en comparación c. animales, esp. perros, A.R.3.1374, Nonn.D.29.311.

Greek Monotonic

βρῡχηδόν: (βρύχω), επίρρ., μέσω του τριξίματος των δοντιών, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

βρῡχηδόν: adv. рыча Anth.