οὔποτε: Difference between revisions

From LSJ

Ἱστοὶ γυναικῶν ἔργα κοὐκ ἐκκλησίαι → Muliebre telae sunt opus, non contio → Der Webstuhl ist der Frau Geschäft, nicht Politik

Menander, Monostichoi, 260
(5)
(3b)
Line 10: Line 10:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''οὔποτε:''' ή [[οὔποτε]], Δωρ. [[οὔποκα]], επίρρ., [[ουδέποτε]], [[ποτέ]], σε Όμηρ., Αττ.
|lsmtext='''οὔποτε:''' ή [[οὔποτε]], Δωρ. [[οὔποκα]], επίρρ., [[ουδέποτε]], [[ποτέ]], σε Όμηρ., Αττ.
}}
{{elru
|elrutext='''οὔποτε:''' дор. [[οὔποκα]] adv. тж. раздельно никогда: οὔποτ᾽ ἂν στόλον ἐπλεύσατ᾽ ἂν τόνδε Soph. вы никогда не совершили бы этого морского перехода.
}}
}}

Revision as of 11:52, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 416] niemals, nie, Hom. u. Folgde überall; auch getrennt durch eine andere Partikel, οὐκ ἂν δήποτε; οὔποτε λήγει, Plat. Phaedr. 245 c; – c. ἄν et opt., Xen. An. 2, 5, 7.

French (Bailly abrégé)

adv.
ne… jamais.
Étymologie: οὐ, ποτέ.

English (Autenrieth)

never.

Greek Monotonic

οὔποτε: ή οὔποτε, Δωρ. οὔποκα, επίρρ., ουδέποτε, ποτέ, σε Όμηρ., Αττ.

Russian (Dvoretsky)

οὔποτε: дор. οὔποκα adv. тж. раздельно никогда: οὔποτ᾽ ἂν στόλον ἐπλεύσατ᾽ ἂν τόνδε Soph. вы никогда не совершили бы этого морского перехода.