ἡμίοπτος: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch

Menander, Monostichoi, 562
(4)
(2b)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἡμίοπτος:''' -ον, [[μισοψημένος]], σε Λουκ.
|lsmtext='''ἡμίοπτος:''' -ον, [[μισοψημένος]], σε Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἡμίοπτος:''' наполовину изжаренный ([[κρέα]] Luc.).
}}
}}

Revision as of 13:28, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡμίοπτος Medium diacritics: ἡμίοπτος Low diacritics: ημίοπτος Capitals: ΗΜΙΟΠΤΟΣ
Transliteration A: hēmíoptos Transliteration B: hēmioptos Transliteration C: imioptos Beta Code: h(mi/optos

English (LSJ)

ον,

   A half-roasted, Alex.175, Luc.Gall.2 (v.l.), Hld.2.19.

German (Pape)

[Seite 1169] halb gebraten, κρέα Luc. Gall. 2, a. Sp., wie Hel. 2, 19.

Greek (Liddell-Scott)

ἡμίοπτος: -ον, κατὰ τὸ ἥμισυ ἡψημένος, Ἄλεξ. Πανν. 4, Λουκ. Ἀλεκτρ. 2˙ ἴδε ἡμίθαλπτος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
à moitié rôti.
Étymologie: ἡμι-, ὀπτός.

Greek Monolingual

ἡμίοπτος, -ον (Α)
μισοψημένος, ατελώς ψημένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ημι- + οπτός «ψημένος»].

Greek Monotonic

ἡμίοπτος: -ον, μισοψημένος, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἡμίοπτος: наполовину изжаренный (κρέα Luc.).