ἀνυγραίνω: Difference between revisions
μὴ περιρέμβου ζητοῦσα θεόν → do not roam about looking for god
(5) |
(1) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀνυγραίνω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[υγραίνω]]<br /><b>2.</b> [[καθιστώ]] [[κάτι]] ηπιότερο, μαλακότερο. | |mltxt=[[ἀνυγραίνω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[υγραίνω]]<br /><b>2.</b> [[καθιστώ]] [[κάτι]] ηπιότερο, μαλακότερο. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνυγραίνω:''' <b class="num">1)</b> увлажнять, смачивать (τῶν ὀμμάτων αἱ βολαὶ ἀνυγραίνοντο Luc.);<br /><b class="num">2)</b> размягчать (sc. χαλκόν Plut.);<br /><b class="num">3)</b> перен. смягчать, укрощать (τὰ ἤθη Plut.). | |||
}} | }} |
Revision as of 14:52, 31 December 2018
English (LSJ)
A moisten, Hp.Int.51, Thphr.CP2.6.1. 2 metaph., melt, soften, τὰ ἤθη Plu.2.156d:—Pass., ib.566a.
German (Pape)
[Seite 265] wieder anfeuchten, αἱ ὀμμάτων βολαὶ τακερῶς ἀνυγραίνοντο Luc. Amor. 3, vgl. 14; mischen und dadurch mildern, z. B. starken Wein; so übertr., τὸ ἄκρατον καὶ θυμοειδὲς ἀνιέναι καὶ ἀνυγραίνειν Plut. Pelop. 19; auch tadelnd, ἐκτήκεται καὶ ἀνυγραίνεται τὸ φρονοῦν ὑπὸ τῆς ἡδονῆς S. N. V, 22 M.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνυγραίνω: ὑγραίνω, μαλακώνω, Ἱππ. 560, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 2. 6, 1: μεταφ., ποιῶ τι μαλακώτερον, ἠπιώτερον, τῷ οἴνῳ μαλάσσων τὰ ἤθη καὶ ἀνυγραίνων Πλούτ. 2. 156D: - Παθ. αὐτόθι 566Α.
French (Bailly abrégé)
humecter, fig. amollir.
Étymologie: ἀνά, ὑγραίνω.
Spanish (DGE)
1 humedecer τὸ συμπεπηγὸς ἐκ τῶν ἄρθρων Hp.Int.51, τὸ σύμφυτον θερμόν Thphr.CP 2.6.1
•en v. med. humedecerse ἱλαραὶ μὲν τῶν ὀμμάτων αἱ βολαὶ τακερῶς ἀνυγραίνοντο Luc.Am.3.
2 ablandar τὰ ἤθη Plu.2.156d
•en v. pas. τὸ φρονοῦν ὑπὸ τῆς ἡδονῆς Plu.2.566a.
Greek Monolingual
ἀνυγραίνω (Α)
1. υγραίνω
2. καθιστώ κάτι ηπιότερο, μαλακότερο.
Russian (Dvoretsky)
ἀνυγραίνω: 1) увлажнять, смачивать (τῶν ὀμμάτων αἱ βολαὶ ἀνυγραίνοντο Luc.);
2) размягчать (sc. χαλκόν Plut.);
3) перен. смягчать, укрощать (τὰ ἤθη Plut.).