γηοχέω: Difference between revisions
From LSJ
Menander, Monostichoi, 501
(3) |
(1b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''γηοχέω:''' ([[ἔχω]]), είμαι [[ιδιοκτήτης]] γης, [[κατέχω]] γη, σε Ηρόδ. | |lsmtext='''γηοχέω:''' ([[ἔχω]]), είμαι [[ιδιοκτήτης]] γης, [[κατέχω]] γη, σε Ηρόδ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''γηοχέω:''' владеть землей, быть землевладельцем Her. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:00, 31 December 2018
English (LSJ)
A hold land, Hdt.7.190.
German (Pape)
[Seite 489] ion. = γηουχέω, Her. 7, 190.
Greek (Liddell-Scott)
γηοχέω: Ἰων. ἀντὶ τοῦ γηουχέω, Ἡρόδ. 7. 190.
French (Bailly abrégé)
part. prés. dat. sg. γηοχέοντι;
posséder une terre ou des terres.
Étymologie: ion. p. *γηουχέω, de γῆ, ἔχω.
Spanish (DGE)
poseer tierras Ἀμεινοκλέϊ ... γηοχέοντι ... μεγάλως Hdt.7.190.
Greek Monolingual
γηοχέω, (Α)
κατέχω γη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γη + -οχέω < -οχος < έχω].
Greek Monotonic
γηοχέω: (ἔχω), είμαι ιδιοκτήτης γης, κατέχω γη, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
γηοχέω: владеть землей, быть землевладельцем Her.