διαθεάομαι: Difference between revisions

From LSJ

ὥσπερ λίθοι τε καὶ πλίνθοι καὶ ξύλα καὶ κέραμος, ἀτάκτως μὲν ἐρριμμένα οὐδὲν χρήσιμά ἐστιν → just as stones and bricks, woodwork and tiles, tumbled together in a heap are of no use at all (Xenophon, Memorabilia 3.1.7)

Source
(3)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διαθεάομαι:''' μέλ. -άσομαι [ᾱ], αποθ., [[βλέπω]] μέσα από [[κάτι]], [[εξετάζω]] προσεκτικά, σε Πλάτ., Ξεν. — ρημ. επίθ., [[διαθεατέον]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''διαθεάομαι:''' μέλ. -άσομαι [ᾱ], αποθ., [[βλέπω]] μέσα από [[κάτι]], [[εξετάζω]] προσεκτικά, σε Πλάτ., Ξεν. — ρημ. επίθ., [[διαθεατέον]], σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''διαθεάομαι:''' разглядывать, рассматривать (τι и λογισμῶ τι Plat.): διαθεώμενος αὐτῶν ὅσην μὲν χώραν καὶ οἵαν ἔχοιεν Xen. видя, каковы размеры и свойства их страны.
}}
}}

Revision as of 18:36, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαθεάομαι Medium diacritics: διαθεάομαι Low diacritics: διαθεάομαι Capitals: ΔΙΑΘΕΑΟΜΑΙ
Transliteration A: diatheáomai Transliteration B: diatheaomai Transliteration C: diatheaomai Beta Code: diaqea/omai

English (LSJ)

   A look through, look into, examine, τι Pl.Prt.316a, Cra. 424d; δ. ὅσην χώραν ἔχοιεν X.An.3.1.19.

German (Pape)

[Seite 578] genau betrachten, Plat. Crat. 424 d; Xen. An. 3, 1, 19.

Greek (Liddell-Scott)

διαθεάομαι: μέλλ. -άσομαι [ᾱ]· ἀποθ.· -βλέπω διὰ μέσου τινός,βλέπω μέσα εἴς τι, ἐξετάζω καλῶς, τι Πλάτ. Πρωτ. 316Α, Κρατ. 424D· δ. ὅσην χώραν ἔχοιεν Ξεν. Ἀν. 3. 1, 19· -οὕτω ῥημ. ἐπίθ., διαθεατέον λογισμῷ Πλάτ. Πολ. 611C.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
examiner à fond.
Étymologie: διά, θεάομαι.

Spanish (DGE)

examinar con detenimiento, considerar cuidadosamente ταῦτα πάντα Pl.Cra.424d, cf. Prt.316a, Gal.10.476, (λόγους) Pl.Ti.59c, ὅσην μὲν χώραν καὶ οἵαν ἔχοιεν X.An.3.1.19, τὰ κατὰ τὸν ἴδιον οἶκον Ph.1.465, τοὺς νοῦς τῶν ἀνθρώπων Philostr.VA 2.30, πρώτην οὖν διαθεῶ μὲν τὴν λύραν Philostr.Im.1.10.

Greek Monotonic

διαθεάομαι: μέλ. -άσομαι [ᾱ], αποθ., βλέπω μέσα από κάτι, εξετάζω προσεκτικά, σε Πλάτ., Ξεν. — ρημ. επίθ., διαθεατέον, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

διαθεάομαι: разглядывать, рассматривать (τι и λογισμῶ τι Plat.): διαθεώμενος αὐτῶν ὅσην μὲν χώραν καὶ οἵαν ἔχοιεν Xen. видя, каковы размеры и свойства их страны.