ἔντμημα: Difference between revisions
From LSJ
(4) |
(2) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἔντμημα:''' -ατος, τό ([[ἐντέμνω]]), [[εντομή]], [[χαραματιά]], [[εγκοπή]], [[χαρακιά]], σε Ξεν. | |lsmtext='''ἔντμημα:''' -ατος, τό ([[ἐντέμνω]]), [[εντομή]], [[χαραματιά]], [[εγκοπή]], [[χαρακιά]], σε Ξεν. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἔντμημα:''' ατος τό разрез, надрез (ἐντμήματα μὴ [[βαθέα]] Xen.). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 31 December 2018
English (LSJ)
ατος, τό,
A cut in a thing, incision, notch, X.Cyn.2.7.
German (Pape)
[Seite 856] τό, der Einschnitt, Xen. Cyn. 2, 8.
Greek (Liddell-Scott)
ἔντμημα: τό, ἐντομή, Ξεν. Κυν. 2. 7.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
morceau coupé, entaille, incision.
Étymologie: ἐντέμνω.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
hendidura, incisión αἱ δὲ (σχαλίδες) ... ἔχουσαι ... τὰ ἐντμήματα μὴ βαθέα las estacas que tienen hendiduras poco profundas X.Cyn.2.7.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἔντμημα: -ατος, τό (ἐντέμνω), εντομή, χαραματιά, εγκοπή, χαρακιά, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἔντμημα: ατος τό разрез, надрез (ἐντμήματα μὴ βαθέα Xen.).