ἐξευνουχίζω: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
(12) |
(2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐξευνουχίζω]] (Α) [[ευνουχίζω]]<br />[[ευνουχίζω]], [[εκθηλύνω]] [[τελείως]] («ἐξευνουχισμένη [[ψυχή]]»). | |mltxt=[[ἐξευνουχίζω]] (Α) [[ευνουχίζω]]<br />[[ευνουχίζω]], [[εκθηλύνω]] [[τελείως]] («ἐξευνουχισμένη [[ψυχή]]»). | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξευνουχίζω:''' досл. оскоплять, перен. ослаблять, лишать крепости (τὸν [[ἄκρατον]] Plut.). | |||
}} | }} |
Revision as of 20:04, 31 December 2018
English (LSJ)
strengthd. for εὐνουχίζω, metaph.,
A τὸν ἄκρατον Plu. 2.692c:—Pass., Ph.1.224; -ισμένη ψυχή ib.389.
German (Pape)
[Seite 880] = εὐνουχίζω , Ptolem. Phot. bibl. 147, 16; καὶ ἀποθηλύνουσι τὸ ἄκρατον Plut. Sympos. 6, 7, 1.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξευνουχίζω: ἐπιτεταμένον ἀντὶ εὐνουχίζω, Πλούτ. 2. 692C.
French (Bailly abrégé)
rendre eunuque.
Étymologie: ἐξ, εὐνουχίζω.
Greek Monolingual
ἐξευνουχίζω (Α) ευνουχίζω
ευνουχίζω, εκθηλύνω τελείως («ἐξευνουχισμένη ψυχή»).
Russian (Dvoretsky)
ἐξευνουχίζω: досл. оскоплять, перен. ослаблять, лишать крепости (τὸν ἄκρατον Plut.).