ἐξερεθίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' οὐκ οἰωνοῖσιν ἐρύσσατο κῆρα μέλαιναν → by no augury could he ward off black death

Source
(12)
(2)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=(AM [[ἐξερεθίζω]]) [[ερεθίζω]]<br />[[ερεθίζω]] υπερβολικά.
|mltxt=(AM [[ἐξερεθίζω]]) [[ερεθίζω]]<br />[[ερεθίζω]] υπερβολικά.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξερεθίζω:''' возбуждать, раздражать (τινά Pind., Plut.; ὀργήν Plut.).
}}
}}

Revision as of 20:24, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξερεθίζω Medium diacritics: ἐξερεθίζω Low diacritics: εξερεθίζω Capitals: ΕΞΕΡΕΘΙΖΩ
Transliteration A: exerethízō Transliteration B: exerethizō Transliteration C: ekserethizo Beta Code: e)cereqi/zw

English (LSJ)

strengthd. for ἐρεθίζω, Pi.P.8.13, Ph.2.359, Plu.Aem. 30, etc.; of a plaster,

   A stimulate, CrateuasFr.8.

German (Pape)

[Seite 877] verstärktes simpl., Pind. P. 8, 16 u. Sp., wie Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξερεθίζω: ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ ἐρεθίζω, Πινδ. Π. 8. 16, καὶ πολλάκις παρὰ Πλουτάρχῳ.

English (Slater)

ἐξερεθίζω
  &nbspnbsp;1 rouse to anger τὰν (Ἡσυχίαν) οὐδὲ Πορφυρίων μάθεν, παρ' αἶσαν ἐξερεθίζων (P. 8.13)

Greek Monolingual

(AM ἐξερεθίζω) ερεθίζω
ερεθίζω υπερβολικά.

Russian (Dvoretsky)

ἐξερεθίζω: возбуждать, раздражать (τινά Pind., Plut.; ὀργήν Plut.).