ἐπιζάω: Difference between revisions

From LSJ

κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → evil friends bear evil fruit, wicked friends bear wicked fruit, bad friends bear bad fruit

Source
(4)
(2)
Line 18: Line 18:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιζάω:''' Ιων. -[[ζώω]], μέλ. <i>-ζήσω</i>, Ιων. <i>-ζώσω</i>· [[επιβιώνω]], [[επιζώ]], σε Ηρόδ., Πλάτ.
|lsmtext='''ἐπιζάω:''' Ιων. -[[ζώω]], μέλ. <i>-ζήσω</i>, Ιων. <i>-ζώσω</i>· [[επιβιώνω]], [[επιζώ]], σε Ηρόδ., Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιζάω:''' ион. [[ἐπιζώω]] оставаться в живых (после кого-л.), переживать ([[ὀλίγον]] χρόνον Plut.): εἰ ἐπέζωσε καὶ μὴ ἀπέθανε [[πρότερον]] Her. (ребенок Кир будет царствовать), если выживет, а не умрет раньше.
}}
}}

Revision as of 20:36, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιζάω Medium diacritics: ἐπιζάω Low diacritics: επιζάω Capitals: ΕΠΙΖΑΩ
Transliteration A: epizáō Transliteration B: epizaō Transliteration C: epizao Beta Code: e)piza/w

English (LSJ)

Ion. ἐπιζώω,

   A survive, εἰ ἐπέζωσε Hdt.1.120; ἂν ὡς ὀλίγιστον χρόνον ἐπιζώῃ Pl.Lg.661c (-ζώιη cod.), cf. Eus.Mynd.38, etc.: me taph.of envy, Plu.Num.22.

German (Pape)

[Seite 941] (s. ζάω), darüber, länger leben, überleben, Plut. Pomp. 53 Num. 22 u. öfter, wie a. Sp. Bei Plat. Legg. II, 661 c ist ἂν ἐπιζῴη in ἐπιζῇ zu ändern. Vgl. das ion. ἐπιζώω.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
seul. prés. et ao. ἐπέζησα;
vivre après, survivre.
Étymologie: ἐπί, ζάω.

Greek Monotonic

ἐπιζάω: Ιων. -ζώω, μέλ. -ζήσω, Ιων. -ζώσω· επιβιώνω, επιζώ, σε Ηρόδ., Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιζάω: ион. ἐπιζώω оставаться в живых (после кого-л.), переживать (ὀλίγον χρόνον Plut.): εἰ ἐπέζωσε καὶ μὴ ἀπέθανε πρότερον Her. (ребенок Кир будет царствовать), если выживет, а не умрет раньше.