ἰδιωτικῶς: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(Bailly1_3)
 
(2b)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> comme un simple particulier, d’une façon vulgaire;<br /><b>2</b> d’une manière simple, négligée, <i>càd</i> sans préparation, sans exercice : [[ἰδιωτικῶς]] τὸ [[σῶμα]] ἔχειν XÉN négliger les exercices du corps.<br />'''Étymologie:''' [[ἰδιωτικός]].
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> comme un simple particulier, d’une façon vulgaire;<br /><b>2</b> d’une manière simple, négligée, <i>càd</i> sans préparation, sans exercice : [[ἰδιωτικῶς]] τὸ [[σῶμα]] ἔχειν XÉN négliger les exercices du corps.<br />'''Étymologie:''' [[ἰδιωτικός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἰδιωτικῶς:''' просто, неумело, неискусно, грубо (μὴ [[φαύλως]] μηδ᾽ ἰ., ἰ. καὶ [[γελοίως]] Plat.): ἰ. ἔχειν Plat. быть неопытным; ἰ. τὸ [[σῶμα]] ἔχειν Xen. пренебрегать гимнастическими упражнениями.
}}
}}

Revision as of 22:00, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

adv.
1 comme un simple particulier, d’une façon vulgaire;
2 d’une manière simple, négligée, càd sans préparation, sans exercice : ἰδιωτικῶς τὸ σῶμα ἔχειν XÉN négliger les exercices du corps.
Étymologie: ἰδιωτικός.

Russian (Dvoretsky)

ἰδιωτικῶς: просто, неумело, неискусно, грубо (μὴ φαύλως μηδ᾽ ἰ., ἰ. καὶ γελοίως Plat.): ἰ. ἔχειν Plat. быть неопытным; ἰ. τὸ σῶμα ἔχειν Xen. пренебрегать гимнастическими упражнениями.