παρεπισκοπέω: Difference between revisions
From LSJ
Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst
(Bailly1_4) |
(3b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />considérer l’un à côté de l’autre, comparer.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἐπισκοπέω]]. | |btext=-ῶ :<br />considérer l’un à côté de l’autre, comparer.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἐπισκοπέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρεπισκοπέω:''' совместно рассматривать, сопоставлять (π. καὶ λογίζεσθαι Plut.). | |||
}} | }} |
Revision as of 01:36, 1 January 2019
English (LSJ)
A examine besides or also, Arist.MM1197b32, Plu.2.129e.
German (Pape)
[Seite 517] daneben, dabei betrachten, dah. vergleichen, καὶ λογίζεσθαι, Plut. Aemil. Paull. 5 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
παρεπισκοπέω: ἐξετάζω προσέτι ἢ ὡσαύτως, Ἀριστ. Μ. Ἠθικ. 1. 35, 20, Πλούτ. 2. 129Ε.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
considérer l’un à côté de l’autre, comparer.
Étymologie: παρά, ἐπισκοπέω.
Russian (Dvoretsky)
παρεπισκοπέω: совместно рассматривать, сопоставлять (π. καὶ λογίζεσθαι Plut.).